Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "For" did not find any bible verses that matched.

Results 3121 - 3140 of 14894 for For (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.40) (Jos 2:15)

tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Jos 2:8)

tn Heb “she”; the referent (Rahab) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Jos 2:7)

tn The word “River” is not in the Hebrew text, but is supplied for clarity.

(0.40) (Jos 1:13)

tn Heb “is providing rest for you and is giving to you this land.”

(0.40) (Jos 1:4)

tn Heb “the Great Sea,” the typical designation for the Mediterranean Sea.

(0.40) (Deu 33:12)

tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Deu 33:7)

tn The words “the blessing” are supplied in the translation for clarity and stylistic reasons.

(0.40) (Deu 33:2)

tn Heb “him”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Deu 32:31)

tn Heb “their,” but the referent (enemies) is specified in the translation for the sake of clarity.

(0.40) (Deu 32:11)

tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Deu 32:10)

tn Heb “he.” The referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Deu 31:29)

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “totally.”

(0.40) (Deu 32:4)

tc The LXX reads Θεός (theos, “God”) for the MT’s “Rock.”

(0.40) (Deu 31:18)

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”

(0.40) (Deu 31:25)

tn Heb “Moses.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

(0.40) (Deu 31:10)

tn Heb “Moses.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons.

(0.40) (Deu 31:10)

sn For the regulations on this annual festival see Deut 16:13-15.

(0.40) (Deu 30:18)

tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”

(0.40) (Deu 29:19)

tn Heb “thus destroying.” For stylistic reasons the translation begins a new sentence here.

(0.40) (Deu 28:46)

tn Heb “they”; the referent (the curses mentioned previously) has been specified in the translation for clarity.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org