(0.40) | (Isa 33:9) | 4 sn Sharon was a fertile plain along the Mediterranean coast. See 35:2. |
(0.40) | (Isa 33:21) | 1 tn Heb “But there [as] a mighty one [will be] the Lord for us.” |
(0.40) | (Isa 33:21) | 2 tn Heb “a place of rivers, streams wide of hands [i.e., on both sides].” |
(0.40) | (Isa 33:17) | 2 tn Heb “a land of distances,” i.e., an extensive land. |
(0.40) | (Isa 33:12) | 1 tn Heb “will be a burning to lime.” See Amos 2:1. |
(0.40) | (Isa 33:15) | 3 tn Heb “[who] shakes off his hands from grabbing hold of a bribe.” |
(0.40) | (Isa 33:17) | 1 tn Heb “your eyes will see a king in his beauty”; NIV, NRSV “the king.” |
(0.40) | (Isa 31:9) | 1 tn Heb “rocky cliff” (cf. ASV, NASB “rock”), viewed metaphorically as a place of defense and security. |
(0.40) | (Isa 32:7) | 1 tn Heb “as for a deceiver, his implements [or “weapons”] are evil.” |
(0.40) | (Isa 32:6) | 1 tn Or “foolishness,” in a moral-ethical sense. See 9:17. |
(0.40) | (Isa 30:13) | 1 tn The verse reads literally, “So this sin will become for you like a breach ready to fall, bulging on a high wall, the breaking of which comes suddenly, in a flash.” Their sin produces guilt and will result in judgment. Like a wall that collapses their fall will be swift and sudden. |
(0.40) | (Isa 29:13) | 5 tn Heb “their fear of me is a commandment of men that has been taught.” |
(0.40) | (Isa 29:12) | 1 tn Heb “and if the scroll is handed to one who does not know a scroll.” |
(0.40) | (Isa 29:4) | 3 tn Heb “and your voice will be like a ritual pit from the earth.” The Hebrew אוֹב (ʾov, “ritual pit”) refers to a pit used by a magician to conjure up underworld spirits. See the note on “incantations” in 8:19. Here the word is used metonymically for the voice that emerges from such a pit. |
(0.40) | (Isa 28:2) | 2 tn Heb “Look, a strong and powerful [one] belongs to the Lord.” |
(0.40) | (Isa 27:6) | 3 sn This apparently refers to a future population explosion. See 26:18. |
(0.40) | (Isa 26:10) | 2 tn Heb “in a land of uprightness they act unjustly”; NRSV “they deal perversely.” |
(0.40) | (Isa 26:9) | 1 tn Heb “with my soul I.” This is a figure for the speaker himself (“I”). |
(0.40) | (Isa 25:4) | 2 tc The Hebrew text has, “like a rainstorm of a wall,” which might be interpreted to mean, “like a rainstorm battering against a wall.” The translation assumes an emendation of קִיר (qir, “wall”) to קֹר (qor, “cold, winter”; cf. Gen 8:22). See J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:457, n. 6, for discussion. |
(0.40) | (Isa 24:20) | 2 tn The words “in a windstorm” are supplied in the translation to clarify the metaphor. |