Texts Notes Verse List Exact Search
Results 3061 - 3080 of 9760 for here (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Isa 42:20)

tn The consonantal text (Kethib) has a perfect, second person masculine singular; the marginal reading (Qere) has an infinitive absolute, which functions here as a finite verb.

(0.30) (Isa 41:20)

tn The words “I will do this” are supplied in the translation for clarification. The Hebrew text has here simply, “in order that.”

(0.30) (Isa 41:27)

tn The Hebrew text reads simply, “First to Zion, ‘Look here they are!’” The words “I decreed” are supplied in the translation for clarification.

(0.30) (Isa 42:4)

tn For rhetorical effect the terms used to describe the “crushed (רָצַץ, ratsats) reed” and “dim (כָּהָה, kahah) wick” in v. 3 are repeated here.

(0.30) (Isa 42:6)

sn Light here symbolizes deliverance from bondage and oppression; note the parallelism in 49:6b and in 51:4-6.

(0.30) (Isa 41:1)

tn The Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) could be translated “judgment,” but here it seems to refer to the dispute or debate between the Lord and the nations.

(0.30) (Isa 38:17)

tn בְּלִי (beli) most often appears as a negation, meaning “without,” suggesting the meaning “nothingness, oblivion,” here. Some translate “decay” or “destruction.”

(0.30) (Isa 38:20)

tn The infinitive construct is used here to indicate that an action is imminent. See GKC 348-49 §114.i, and IBHS 610 §36.2.3g.

(0.30) (Isa 37:33)

tn Heb “there” (so KJV, NASB, NRSV). In terms of English style “here” is expected in collocation with “this” in the previous line.

(0.30) (Isa 37:18)

tn The Hebrew text here has “all the lands,” but the parallel text in 2 Kgs 19:17 has “the nations.”

(0.30) (Isa 32:14)

tn Hebrew עֹפֶל (ʿofel), probably refers here to a specific area within the city of Jerusalem. See HALOT 861 s.v. II עֹפֶל.

(0.30) (Isa 29:21)

tn Heb “the ones who make a man a sinner with a word.” The Hiphil of חָטָא (khataʾ) here has a delocutive sense: “declare a man sinful/guilty.”

(0.30) (Isa 29:13)

tn Heb “but their heart is far from me.” The heart is viewed here as the seat of the will, from which genuine loyalty derives.

(0.30) (Isa 27:12)

tn Heb “the river,” a frequent designation in the OT for the Euphrates. For clarity most modern English versions substitute the name “Euphrates” for “the river” here.

(0.30) (Isa 26:14)

sn In light of what is said in verse 14b, the “dead” here may be the “masters” mentioned in verse 13.

(0.30) (Isa 24:6)

tn The verb אָשַׁם (ʾasham, “be guilty”) is here used metonymically to mean “pay, suffer for one’s guilt” (see HALOT 95 s.v. אשׁם).

(0.30) (Isa 19:19)

tn This word is sometimes used of a sacred pillar associated with pagan worship, but here it is associated with the worship of the Lord.

(0.30) (Isa 16:6)

tn עֶבְרָה (ʿevrah) often means “anger, fury,” but here it appears to refer to boastful outbursts or excessive claims. See HALOT 782 s.v. עֶבְרָה.

(0.30) (Isa 14:21)

sn J. N. Oswalt (Isaiah [NICOT], 1:320, n. 10) suggests that the garrison cities of the mighty empire are in view here.

(0.30) (Isa 14:12)

tn Some understand the verb חָלַשׁ (khalash) to mean “weaken,” but HALOT 324 s.v. II חלשׁ proposes a homonym here meaning “defeat.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org