Texts Notes Verse List Exact Search
Results 3041 - 3060 of 9764 for Kir Heres (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.02) (Jer 3:23)

tn Heb “Truly in vain from the hills the noise/commotion [and from] the mountains.” The syntax of the Hebrew sentence is very elliptical here.

(0.02) (Jer 2:18)

tn The introductory particle וְעַתָּה (veʿattah, “and now”) carries a logical, not temporal, connotation here (cf. BDB 274 s.v. עַתָּה 2.b).

(0.02) (Jer 1:10)

tn Heb “See!” The Hebrew imperative of the verb used here (רָאָה, raʾah) functions the same as the particle in v. 9. See the translator’s note there.

(0.02) (Isa 63:19)

tn Heb “we were from antiquity” (see v. 16). The collocation of הָיָה, מִן, and עוֹלָם (hayah, min, and ʿolam) occurs only here.

(0.02) (Isa 62:8)

tn The Lord’s right hand and strong arm here symbolize his power and remind the audience that his might guarantees the fulfillment of the following promise.

(0.02) (Isa 59:19)

tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28).

(0.02) (Isa 54:14)

tn Heb “Be far from oppression!” The imperative is used here in a rhetorical manner to express certainty and assurance. See GKC 324 §110.c.

(0.02) (Isa 54:15)

tn Heb “will fall over you.” The expression נָפַל עַל (nafal ʿal) can mean “attack,” but here it means “fall over to,” i.e., “surrender to.”

(0.02) (Isa 55:2)

sn Nourishing, fine food here represents the blessings God freely offers. These include forgiveness, a new covenantal relationship with God, and national prominence (see vv. 3-6).

(0.02) (Isa 55:3)

sn To live here refers to covenantal blessing, primarily material prosperity and national security (see vv. 4-5, 13, and Deut 30:6, 15, 19-20).

(0.02) (Isa 55:5)

tn Heb “a nation,” but the singular is collective here, as the plural verbs in the next line indicate (note that both “know” and “run” are third plural forms).

(0.02) (Isa 53:5)

tn Heb “the punishment of our peace [was] on him.” שָׁלוֹם (shalom, “peace”) is here a genitive of result, i.e., “punishment that resulted in our peace.”

(0.02) (Isa 53:2)

tn Heb “that we should desire him.” The vav conjunctive prefixed to the imperfect introduces a result clause here. See GKC 504-5 §166.a.

(0.02) (Isa 53:2)

tn Heb “that we might see him.” The vav conjunctive prefixed to the imperfect introduces a result clause here. See GKC 504-5 §166.a.

(0.02) (Isa 52:14)

tn Heb “and his form from the sons of men.” The preposition מִן (min) here carries the sense “away from,” i.e., “so as not to be.”

(0.02) (Isa 51:9)

tn The words “did you not” are understood by ellipsis (note the preceding line). The rhetorical questions here and in v. 10 expect the answer, “Yes, you certainly did!”

(0.02) (Isa 51:9)

tn The arm of the Lord is a symbol of divine military power. Here it is personified and told to arouse itself from sleep and prepare for action.

(0.02) (Isa 49:5)

tn The vav (ו) + imperfect is translated here as a result clause; one might interpret it as indicating purpose, “and so I might be honored.”

(0.02) (Isa 49:5)

tn Heb “and my God is [perhaps, “having been”] my strength.” The disjunctive structure (vav [ו] + subject + verb) is interpreted here as indicating a causal circumstantial clause.

(0.02) (Isa 48:16)

sn The speaker here is not identified specifically, but he is probably Cyrus, the Lord’s “ally” mentioned in vv. 14-15.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org