(0.40) | (Luk 1:42) | 4 tn Grk “fruit,” which is figurative here for the child she would give birth to. |
(0.40) | (Luk 1:24) | 3 sn The text does not state why Elizabeth withdrew into seclusion, nor is the reason entirely clear. |
(0.40) | (Luk 1:22) | 5 tn Grk “and,” but the force is causal or explanatory in context. |
(0.40) | (Luk 1:16) | 3 tn Grk “sons,” but clearly this is a generic reference to people of both genders. |
(0.40) | (Luk 1:10) | 4 tn The “hour of the incense offering” is another way to refer to the time of sacrifice. |
(0.40) | (Mar 15:40) | 1 sn In Matt 27:56 the name Joses is written as Joseph. |
(0.40) | (Mar 15:22) | 2 tn Grk “a place, Golgotha.” This is an Aramaic name; see John 19:17. |
(0.40) | (Mar 15:9) | 1 tn Grk “Pilate answered them, saying.” The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated. |
(0.40) | (Mar 14:66) | 2 tn The Greek term here is παιδίσκη (paidiskē), referring to a slave girl or slave woman. |
(0.40) | (Mar 14:49) | 1 tn Grk “and”; καί (kai) is elastic enough to be used contrastively on occasion, as here. |
(0.40) | (Mar 14:44) | 2 sn This remark is parenthetical within the narrative and has thus been placed in parentheses. |
(0.40) | (Mar 14:25) | 2 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine). |
(0.40) | (Mar 13:26) | 2 sn An allusion to Dan 7:13. Here is Jesus returning with full judging authority. |
(0.40) | (Mar 12:19) | 2 tn The use of ἵνα (hina) with imperatival force is unusual (BDF §470.1). |
(0.40) | (Mar 12:18) | 2 sn This remark is best regarded as a parenthetical note by the author. |
(0.40) | (Mar 12:14) | 5 tn Or “the emperor” (“Caesar” is a title for the Roman emperor). |
(0.40) | (Mar 11:30) | 1 sn The question is whether John’s ministry was of divine or human origin. |
(0.40) | (Mar 10:15) | 4 tn The negation in Greek (οὐ μή, ou mē) is very strong here. |
(0.40) | (Mar 9:37) | 1 tn This verb, δέχομαι (dechomai), is a term of hospitality (L&N 34.53). |
(0.40) | (Mar 9:1) | 2 tn The Greek negative here (οὐ μή, ou mē) is the strongest possible. |