(0.27) | (Luk 8:8) | 3 sn Unlike the parallel accounts in Matt 13:8 and Mark 4:8, there is no distinction in yield in this version of the parable. |
(0.27) | (Luk 8:10) | 2 tn This is an example of a so-called “divine passive,” with God understood to be the source of the revelation (see ExSyn 437-38). |
(0.27) | (Luk 7:39) | 1 tn The word “this” is not in the Greek text, but is implied. Direct objects were frequently omitted in Greek when clear from the context. |
(0.27) | (Luk 7:25) | 4 tn This is a different Greek term than in the parallel in Matt 11:8. Cf. BDAG 169 s.v. βασίλειος, “the (royal) palace.” |
(0.27) | (Luk 7:30) | 6 sn Luke 7:29-30 forms something of an aside by the author. To indicate this, they have been placed in parentheses. |
(0.27) | (Luk 7:20) | 3 tn Grk “to you, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English. |
(0.27) | (Luk 7:22) | 2 tn Grk “answering, he said to them.” This is redundant in English and has been simplified in the translation to “he answered them.” |
(0.27) | (Luk 7:19) | 2 tn Grk “to Jesus, saying,” but since this takes the form of a question, it is preferable to use the phrase “to ask” in English. |
(0.27) | (Luk 7:4) | 5 tn Grk “Worthy is he to have you do this”; the term “worthy” comes first in the direct discourse and is emphatic. |
(0.27) | (Luk 6:44) | 2 tn Grk “they do not gather”; this has been simplified to the passive voice in the translation since the subject “they” is not specified further in the context. |
(0.27) | (Luk 6:30) | 3 sn Do not ask for your possessions back… is an example of showing forgiveness. Paul’s remarks in 1 Cor 6:7 may reflect this principle. |
(0.27) | (Luk 6:17) | 4 tn There is no verb in Greek at this point, but since “a large crowd” (see preceding) is in the nominative case, one needs to be supplied. |
(0.27) | (Luk 5:22) | 3 tn Grk “answering, he said to them.” This construction with passive participle and finite verb is pleonastic (redundant) and has been simplified in the translation. |
(0.27) | (Luk 5:12) | 10 tn This is a third class condition. The report portrays the leper making no presumptions about whether Jesus will heal him or not. |
(0.27) | (Luk 5:4) | 1 tn Or “let down.” The verb here is plural, so this is a command to all in the boat, not just Peter. |
(0.27) | (Luk 4:35) | 5 sn The departure of the evil spirit from the man without hurting him shows Jesus’ total deliverance and protection of this individual. |
(0.27) | (Luk 4:7) | 1 tn This is a third class condition: “If you worship me (and I am not saying whether you will or will not)…” |
(0.27) | (Luk 4:6) | 2 sn In Greek, this phrase is in an emphatic position. In effect, the devil is tempting Jesus by saying, “Look what you can have!” |
(0.27) | (Luk 4:1) | 3 sn The double mention of the Spirit in this verse makes it clear that the temptation was neither the fault of Jesus nor an accident. |
(0.27) | (Luk 3:22) | 1 tn This phrase is a descriptive comparison. The Spirit is not a dove, but descends like one in some type of bodily representation. |