(0.69) | (Job 34:3) | 2 tn Or “palate”; the Hebrew term refers to the tongue or to the mouth in general. |
(0.69) | (Job 32:4) | 2 tn Heb “they”; the referent (the other friends) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Job 31:36) | 2 tn The word “proudly” is not in the Hebrew text, but is implied (note the following line). |
(0.69) | (Job 31:5) | 2 tn The “if” is understood by the use of the consecutive verb. |
(0.69) | (Job 30:5) | 3 tn The text merely says “as thieves,” but it obviously compares the poor to the thieves. |
(0.69) | (Job 24:16) | 1 tn The phrase “the robber” has been supplied in the English translation for clarification. |
(0.69) | (Job 24:5) | 5 tn The verb is not included in the Hebrew text but is supplied in the translation. |
(0.69) | (Job 24:12) | 2 tn Heb “the souls of the wounded,” which here refers to the wounded themselves. |
(0.69) | (Job 23:7) | 1 tn The adverb “there” has the sense of “then”—there in the future. |
(0.69) | (Job 21:32) | 1 tn The verb says “he will watch.” The subject is unspecified, so the translation is passive. |
(0.69) | (Job 21:19) | 2 tn The text simply has אוֹנוֹ (ʾono, “his iniquity”), but by usage, “the punishment for the iniquity.” |
(0.69) | (Job 21:6) | 2 tn The main clause is introduced here by the conjunction, following the adverbial clause of time. |
(0.69) | (Job 19:2) | 3 tn The LXX adds to the verse: “only know that the Lord has dealt with me thus.” |
(0.69) | (Job 18:7) | 1 tn Heb “the steps of his vigor,” the genitive being the attribute. |
(0.69) | (Job 15:32) | 3 tn Now, in the second half of the verse, the metaphor of a tree with branches begins. |
(0.69) | (Job 15:21) | 1 tn The word “fill” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation. |
(0.69) | (Job 15:18) | 1 tn The word “tradition” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation. |
(0.69) | (Job 15:11) | 3 tn The word “spoken” is not in the Hebrew text, but has been supplied in the translation. |
(0.69) | (Job 14:7) | 1 tn The genitive after the construct is one of advantage—it is hope for the tree. |
(0.69) | (Job 13:2) | 2 tn The pronoun makes the subject emphatic and stresses the contrast: “I know—I also.” |