Texts Notes Verse List Exact Search
Results 281 - 300 of 7668 for reference (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next Last
  Discovery Box
(0.57) (Tit 1:9)

tn Grk “the faithful message in accordance with the teaching” (referring to apostolic teaching).

(0.57) (2Ti 3:2)

tn Grk “men,” but here ἄνθρωποι (anthrōpoi) is generic, referring to both men and women.

(0.57) (2Ti 2:20)

tn Grk “for dishonor,” probably referring to vessels used for refuse or excrement.

(0.57) (2Ti 2:2)

tn Grk “faithful men,” but here ἀνθρώποις (anthrōpois) is generic, referring to both men and women.

(0.57) (1Ti 3:9)

sn The mystery of the faith is a reference to the revealed truths of the Christian faith.

(0.57) (1Ti 2:1)

tn Grk “all men,” but here ἀνθρώπων (anthrōpōn) is used generically, referring to both men and women.

(0.57) (1Ti 2:4)

tn Grk “all men,” but here ἀνθρώπους (anthrōpous) is used generically, referring to both men and women.

(0.57) (1Ti 1:18)

sn This charge refers to the task Paul described to Timothy in vv. 3-7 above.

(0.57) (2Th 2:14)

tn Grk “to which,” referring to the main idea of v. 13.

(0.57) (1Th 2:16)

tn Or “the wrath,” possibly referring back to the mention of wrath in 1:10.

(0.57) (1Th 1:9)

tn Grk “they themselves,” referring to people in the places just mentioned.

(0.57) (Eph 3:5)

tn Grk “the sons of men” (a Semitic idiom referring to human beings, hence, “people”).

(0.57) (Eph 1:22)

tn Grk “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.57) (Eph 1:22)

tn Grk “his”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.

(0.57) (Eph 1:9)

tn Or “secret.” In the NT μυστήριον (mustērion) refers to a divine secret previously undisclosed.

(0.57) (Gal 6:14)

tn Or perhaps, “through whom,” referring to the Lord Jesus Christ rather than the cross.

(0.57) (Gal 6:7)

tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense, referring to both men and women.

(0.57) (Gal 6:1)

tn Here ἄνθρωπος (anthrōpos) is used in a generic sense, referring to both men and women.

(0.57) (Gal 6:1)

sn Who are spiritual refers to people who are controlled and directed by God’s Spirit.

(0.57) (Gal 5:11)

sn The offense of the cross refers to the offense to Jews caused by preaching Christ crucified.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org