Texts Notes Verse List Exact Search
Results 281 - 300 of 1092 for did (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Luk 23:35)

sn The irony in the statement Let him save himself is that salvation did come, but later, not while on the cross.

(0.30) (Luk 22:62)

sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had.

(0.30) (Luk 22:49)

snShould we use our swords?” The disciples’ effort to defend Jesus recalls Luke 22:35-38. One individual did not wait for the answer.

(0.30) (Luk 20:40)

sn The attempt to show Jesus as ignorant had left the experts silenced. At this point they did not dare any longer to ask him anything.

(0.30) (Luk 20:16)

sn May this never happen! Jesus’ audience got the point and did not want to consider a story where the nation would suffer judgment.

(0.30) (Luk 13:2)

sn Jesus did not want his hearers to think that tragedy was necessarily a judgment on these people because they were worse sinners.

(0.30) (Luk 9:53)

tn Or “did not receive”; this verb, δέχομαι (dechomai), is a term of hospitality or welcome (L&N 34.53).

(0.30) (Luk 9:36)

sn Although the disciples told no one at the time, later they did recount this. The commentary on this scene is 2 Pet 1:17-18.

(0.30) (Luk 5:24)

sn Jesus did not finish his sentence with words but with action, that is, healing the paralytic with an accompanying pronouncement to him directly.

(0.30) (Mar 15:43)

tn Grk “a councillor” (as a member of the Sanhedrin, see L&N 11.85). This indicates that some individuals among the leaders did respond to Jesus.

(0.30) (Mar 13:2)

sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in a.d. 70.

(0.30) (Mar 2:10)

sn Jesus did not finish his sentence with words but with action, that is, healing the paralytic with an accompanying pronouncement to him directly.

(0.30) (Mat 26:75)

sn When Peter went out and wept bitterly it shows he really did not want to fail here and was deeply grieved that he had.

(0.30) (Mat 24:2)

sn With the statement not one stone will be left on another Jesus predicted the total destruction of the temple, something that did occur in a.d. 70.

(0.30) (Mat 9:6)

sn Jesus did not finish his sentence with words but with action, that is, healing the paralytic with an accompanying pronouncement to him directly.

(0.30) (Eze 18:11)

tn Heb “and he all of these did not do.” The parenthetical note refers back to the father described in the preceding verses.

(0.30) (Jer 20:18)

tn Heb “Why did I come forth from the womb to see [= so that I might see] trouble and grief and that my days might be consumed in shame?”

(0.30) (Jer 7:13)

tn Heb “I called to you, and you did not answer.” The words “to repent” are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Jer 3:7)

tn The words “what she did” are not in the text but are implicit from the context and are supplied in the translation for clarification.

(0.30) (Isa 49:5)

tn The words “he did this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text the infinitive construct of purpose is subordinated to the previous statement.



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org