Texts Notes Verse List Exact Search
Results 281 - 300 of 10055 for beings (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Next Last
  Discovery Box
(0.57) (Lev 19:22)

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him.”

(0.57) (Lev 6:7)

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

(0.57) (Lev 5:16)

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

(0.57) (Lev 5:13)

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

(0.57) (Lev 5:10)

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

(0.57) (Lev 4:31)

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

(0.57) (Lev 4:35)

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

(0.57) (Lev 4:26)

tn Heb “there shall be forgiveness to him” or “it shall be forgiven to him” (KJV similar).

(0.57) (Lev 4:20)

tn Heb “there shall be forgiveness to them” or “it shall be forgiven to them.”

(0.57) (Exo 9:19)

tn Heb “[who] may be found.” The verb can be the imperfect of possibility.

(0.57) (Gen 27:45)

tn If Jacob stayed, he would be killed and Esau would be forced to run away.

(0.52) (Col 2:8)

tn The Greek construction here is somewhat difficult and can be literally rendered “Be careful, lest someone shall be the one who takes you captive.”

(0.52) (Hos 7:16)

tn Heb “this [will] be for scorn in the land of Egypt”; cf. NIV “they will be ridiculed (NAB “shall be mocked”) in the land of Egypt.”

(0.52) (Pro 24:25)

tn The verb means “to be pleasant; to be delightful.” The imperfect tense promises that there “will be delight” to those who rebuke the wicked.

(0.52) (Pro 13:25)

tn The imperfect verb תֶּחְסָר (tekhsar) is from the stative root סָחַר (sakhar, “to be devoid of, to decrease, to be empty”) and so should be future tense.

(0.52) (Pro 12:9)

tn Heb “one who is lightly regarded.” The verb קָלָה (qalah) means “to be lightly esteemed; to be dishonored; to be degraded” (BDB 885 s.v.).

(0.52) (Pro 4:26)

tn The Niphal jussive from כּוּן (kun, “to be fixed; to be established; to be steadfast”) continues the idiom of walking and ways for the moral sense in life.

(0.52) (Psa 144:14)

tn Heb “there [will be] no breach, and there [will be] no going out, and there [will be] no crying out in our broad places.”

(0.52) (Deu 10:12)

tn Heb “heart and soul” or “heart and being”; NCV “with your whole being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.

(0.52) (Lev 27:14)

tn The expression “it shall stand” may be a technical term for “it shall be legally valid”; cf. NLT “assessment will be final.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org