(0.40) | (Num 33:8) | 1 tc So many medieval Hebrew manuscripts, Smr, Syriac, and Latin Vulgate. Other witnesses have “from before Hahiroth.” |
(0.40) | (Num 11:6) | 3 tn Heb “before our eyes,” meaning that “we see nothing except this manna.” |
(0.40) | (Num 8:16) | 1 tn As before, the emphasis is obtained by repeating the passive participle: “given, given to me.” |
(0.40) | (Lev 18:27) | 1 tn Heb “for all these abominations the men of the land who were before you have done.” |
(0.40) | (Exo 33:2) | 1 sn This seems not to be the same as the Angel of the Presence introduced before. |
(0.40) | (Exo 14:5) | 2 tn The verb must be given a past perfect translation because the fleeing occurred before the telling. |
(0.40) | (Exo 8:26) | 5 tn Heb “if we sacrifice the abomination of the Egyptians [or “of Egypt”] before their eyes.” |
(0.40) | (Gen 43:34) | 1 tn Heb “and he lifted up portions from before his face to them.” |
(0.40) | (Gen 43:20) | 1 tn The infinitive absolute is used for emphasis before the finite verbal form. |
(0.40) | (Gen 42:2) | 3 tn The imperfect tense continues the nuance of the verb before it. |
(0.40) | (Gen 31:30) | 3 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the degree of emotion involved. |
(0.40) | (Gen 31:30) | 2 tn The infinitive absolute appears before the perfect verbal form to emphasize the certainty of the action. |
(0.40) | (Gen 28:22) | 2 tn The infinitive absolute is used before the finite verb for emphasis. |
(0.40) | (Gen 26:28) | 1 tn The infinitive absolute before the verb emphasizes the clarity of their perception. |
(0.40) | (Gen 26:11) | 2 tn The use of the infinitive absolute before the imperfect makes the construction emphatic. |
(0.35) | (Luk 21:12) | 1 sn But before all this. Another note of timing is present, this one especially important in understanding the sequence in the discourse. Before the things noted in vv. 8-11 are the events of vv. 12-19. |
(0.35) | (Luk 21:9) | 3 sn The end will not come at once. This remark about timing not only indicates that there will be events before the end, but that some time will also pass before it comes. |
(0.35) | (Psa 130:3) | 2 tn The words “before you” are supplied in the translation for clarification. The psalmist must be referring to standing before God’s judgment seat. The rhetorical question expects the answer, “No one.” |
(0.35) | (Psa 68:7) | 1 tn Heb “when you go out before your people.” The Hebrew idiom “go out before” is used here in a militaristic sense of leading troops into battle (see Judg 4:14; 9:39; 2 Sam 5:24). |
(0.35) | (Job 9:10) | 1 tn Only slight differences exist between this verse and 5:9 which employs the simple ו (vav) conjunction before אֵין (ʾen) in the first colon and omits the ו (vav) conjunction before נִפְלָאוֹת (niflaʾot, “wonderful things”) in the second colon. |