Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2961 - 2980 of 6531 for he (0.003 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Deu 22:13)

tn Heb “hate.” See note on the word “other” in Deut 21:15. Cf. NAB “comes to dislike”; NASB “turns against”; TEV “decides he doesn’t want.”

(0.30) (Deu 19:5)

tn Heb “he”; the referent (the person responsible for his friend’s death) has been specified in the translation for clarity.

(0.30) (Deu 15:8)

tn Heb “whatever his need that he needs for himself.” This redundant expression has been simplified in the translation for stylistic reasons.

(0.30) (Deu 5:1)

tn Heb “and Moses called to all Israel and he said to them”; NAB, NASB, NIV “Moses summoned (convened NRSV) all Israel.”

(0.30) (Num 36:3)

tn “Men” is understood; it says “to one from the sons of the tribes of the Israelites for a wife,” or if he has her for a wife.

(0.30) (Num 31:2)

sn This would be the last major enterprise that Moses would have to undertake. He would soon die and “be gathered to his people” as Aaron was.

(0.30) (Num 23:20)

sn The reference is probably to the first speech, where the Lord blessed Israel. Balaam knows that there is nothing he can do to reverse what God has said.

(0.30) (Num 23:22)

tn The form is the Hiphil participle from יָצַא (yatsaʾ) with the object suffix. He is the one who brought them out.

(0.30) (Num 23:6)

tn The Hebrew text draws the vividness of the scene with the deictic particle הִנֵּה (hinneh)—Balaam returned, and there he was, standing there.

(0.30) (Num 22:40)

sn The understanding is that Balak was making a sacrifice for a covenant relationship, and so he gave some of the meat to the men and to the seer.

(0.30) (Num 16:31)

tn The infinitive construct with the preposition ל (lamed) functions here as the direct object of the preceding infinitive. It tells what he finished.

(0.30) (Num 13:16)

sn The difference in the names is slight, a change from “he saves” to “the Lord saves.” The Greek text of the OT used Iesoun for Hebrew Yeshua.

(0.30) (Num 9:4)

tn The infinitive construct functions as the direct object of the preceding verb (a Hebrew complementary usage), answering the question of what he said.

(0.30) (Num 6:21)

tn Heb “whatever else his hand is able to provide.” The imperfect tense has the nuance of potential imperfect—“whatever he can provide.”

(0.30) (Num 6:2)

tn The formula is used here again: “a man or a woman—when he takes.” The vow is open to both men and women.

(0.30) (Num 4:49)

tn The verb is the simple perfect tense—“he numbered them.” There is no expressed subject; therefore, the verb can be rendered as a passive.

(0.30) (Num 4:16)

sn One would assume that he would prepare and wrap these items, but that the Kohathites would carry them to the next place.

(0.30) (Lev 27:33)

tn Heb “And if exchanging [infinitive absolute] he exchanges it [finite verb].” For the infinitive absolute used to highlight contrast rather than emphasis see GKC 343 §113.p.

(0.30) (Lev 24:20)

tn Heb “just as he inflicts an injury…it must be inflicted on him.” The referent (“that same injury”) has been specified in the translation for clarity.

(0.30) (Lev 22:3)

sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org