Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "This" did not find any bible verses that matched.

Results 2961 - 2980 of 13044 for This (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.27) (Luk 11:17)

tn Grk “and house falls on house.” This phrase pictures one house collapsing on another, what is called today a “house of cards.”

(0.27) (Luk 11:9)

sn The three present imperatives in this verse (Ask…seek…knock) are probably intended to call for a repeated or continual approach before God.

(0.27) (Luk 10:27)

tn This portion of the reply is a quotation from Lev 19:18. The verb is repeated in the translation for stylistic reasons.

(0.27) (Luk 10:16)

tn The double mention of rejection in this clause—ἀθετῶν ἀθετεῖ (athetōn athetei) in the Greek text—keeps up the emphasis of the section.

(0.27) (Luk 10:25)

tn Traditionally, “a lawyer.” This was an expert in the interpretation of the Mosaic law (see also Luke 7:30, where the same term occurs).

(0.27) (Luk 10:13)

sn To clothe oneself in sackcloth and ashes was a public sign of mourning or lament, in this case for past behavior and associated with repentance.

(0.27) (Luk 10:11)

sn See Luke 9:5, where the verb is different but the meaning is the same. This was a sign of rejection.

(0.27) (Luk 10:5)

sn The statement ‘May peace be on this house!’ is really a benediction, asking for God’s blessing. The requested shalom (peace) is understood as coming from God.

(0.27) (Luk 9:53)

tn Or “did not receive”; this verb, δέχομαι (dechomai), is a term of hospitality or welcome (L&N 34.53).

(0.27) (Luk 9:48)

sn Children were very insignificant in ancient culture, so this child would be the perfect object lesson to counter the disciples’ selfish ambitions.

(0.27) (Luk 9:48)

tn Grk “among you all, this one is great.” The absence of a comparative term here makes the point that comparison should not be done.

(0.27) (Luk 9:49)

tn Grk “And answering, John said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “John answered.” Here δέ (de) has not been translated.

(0.27) (Luk 9:42)

sn At this point the boy was thrown down in another convulsion by the demon. See L&N 23.168.

(0.27) (Luk 9:41)

tn Grk “And answering, Jesus said.” This is redundant in contemporary English and has been simplified to “Jesus answered.” Here δέ (de) has not been translated.

(0.27) (Luk 9:26)

tn This pronoun (τοῦτον, touton) is in emphatic position in its own clause in the Greek text: “of that person the Son of Man will be ashamed…”

(0.27) (Luk 9:23)

tn This translation better expresses the force of the Greek third person imperative than the traditional “let him deny,” which could be understood as merely permissive.

(0.27) (Luk 9:12)

tn That is, find someone to show them hospitality. L&N 34.61 has “find lodging,” using this verse as an example.

(0.27) (Luk 9:7)

tn Or “was very confused.” See L&N 32.10 where this verse is given as an example of the usage.

(0.27) (Luk 8:45)

sn Pressing is a graphic term used in everyday Greek of pressing grapes. Peter says in effect, “How could you ask this? Everyone is touching you!”

(0.27) (Luk 8:36)

tn Or “had been delivered”; Grk “had been saved.” This should not be understood as an expression for full salvation. They were only discussing the healing.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org