(0.27) | (Luk 19:17) | 3 sn The faithful slave received expanded responsibility (authority over ten cities) as a result of his faithfulness; this in turn is an exhortation to faithfulness for the reader. |
(0.27) | (Luk 19:15) | 4 sn The Greek verb earned refers to profit from engaging in commerce and trade (L&N 57.195). This is an examination of stewardship. |
(0.27) | (Luk 19:9) | 2 sn This is one of the few uses of the specific term salvation in Luke (1:69, 71, 77), though the concept runs throughout the Gospel. |
(0.27) | (Luk 19:5) | 3 sn I must stay. Jesus revealed the necessity of his associating with people like Zacchaeus (5:31-32). This act of fellowship indicated acceptance. |
(0.27) | (Luk 18:11) | 6 sn Note what the Pharisee assumes about the righteousness of this tax collector by grouping him with extortionists, unrighteous people, and adulterers. |
(0.27) | (Luk 18:5) | 1 tn The term ὑπωπιάζω (hupōpiazō) in this context means “to wear someone out by continual annoying” (L&N 25.245). |
(0.27) | (Luk 17:35) | 1 tn Grk “at the same place.” According to L&N 46.16, this refers to a hand mill normally operated by two women. |
(0.27) | (Luk 17:21) | 1 tn This is a present tense in the Greek text. In contrast to waiting and looking for the kingdom, it is now available. |
(0.27) | (Luk 17:2) | 1 tn This term refers to the heavy upper stone of a grinding mill (L&N 7.70; BDAG 660 s.v. μυλικός). |
(0.27) | (Luk 16:26) | 1 tn Grk “And in all these things.” There is no way Lazarus could carry out this request even if divine justice were not involved. |
(0.27) | (Luk 16:21) | 3 sn When the dogs came and licked his sores it meant that he was unclean. See the negative image of Rev 22:15 that draws on this picture. |
(0.27) | (Luk 16:20) | 2 sn This is the one time in all the gospels that a figure in a parable is mentioned by name. It will become important later in the account. |
(0.27) | (Luk 16:13) | 3 tn Grk “God and mammon.” This is the same word (μαμωνᾶς, mamōnas; often merely transliterated as “mammon”) translated “worldly wealth” in vv. 9, 11. |
(0.27) | (Luk 16:4) | 1 tn This is a dramatic use of the aorist and the verse is left unconnected to the previous verse by asyndeton, giving the impression of a sudden realization. |
(0.27) | (Luk 15:4) | 2 sn This individual with a hundred sheep is a shepherd of modest means, as flocks often had up to two hundred head of sheep. |
(0.27) | (Luk 15:8) | 1 sn This silver coin is a drachma, equal to a denarius, that is, a day’s pay for the average laborer. |
(0.27) | (Luk 14:31) | 2 tn On the meaning of this verb see also L&N 55.3, “to meet in battle, to face in battle.” |
(0.27) | (Luk 14:26) | 2 tn Grk “his own soul,” but ψυχή (psuchē) is frequently used of one’s physical life. It clearly has that meaning in this context. |
(0.27) | (Luk 14:22) | 2 sn And still there is room. This comment suggests the celebration was quite a big one, picturing the openness of God’s grace. |
(0.27) | (Luk 14:18) | 3 sn I have bought a field. An examination of newly bought land was a common practice. It was this person’s priority. |