Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2921 - 2940 of 6531 for He (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (2Sa 3:27)

tn Heb “and he [i.e., Abner] died on account of the blood of Asahel his [i.e., Joab’s] brother.”

(0.30) (1Sa 25:39)

tn Heb “his servant he has held back from evil, and the evil of Nabal the Lord has turned back on his head.”

(0.30) (1Sa 16:4)

tc In the MT the verb is singular (“he said”), but the translation follows many medieval Hebrew mss and ancient versions in reading the plural (“they said”).

(0.30) (1Sa 15:16)

tc The translation follows the Qere and many medieval Hebrew mss in reading the singular (“he said”) rather than the plural (“they said”) of the Kethib.

(0.30) (1Sa 10:10)

tc Two medieval Hebrew mss, the LXX, and the Syriac Peshitta have the singular “he” (in which case the referent would be Saul alone).

(0.30) (1Sa 2:9)

tc The LXX begins the verse differently, “granting the prayer to the one who prays; he blessed the years of the righteous.”

(0.30) (1Sa 2:2)

sn In this context God’s holiness refers primarily to his sovereignty and incomparability. He is unique and distinct from all other so-called gods.

(0.30) (Rut 3:13)

tn Heb “but if he does not want to redeem you, then I will redeem you, I, [as] the Lord lives” (NASB similar).

(0.30) (Rut 3:7)

sn Ruth must have waited until Boaz fell asleep, for he does not notice when she uncovers his legs and lies down beside him.

(0.30) (Jdg 21:25)

sn Each man did what he considered to be right. The Book of Judges closes with this note, which summarizes the situation of the Israelite tribes during this period.

(0.30) (Jdg 21:5)

tn Heb “A great oath there was concerning the one who did not go up before the Lord at Mizpah, saying, ‘He must surely be put to death.’”

(0.30) (Jdg 19:15)

tn Heb “and he entered and sat down, and there was no one receiving them into the house to spend the night.”

(0.30) (Jdg 15:8)

tn Heb “He struck them, calf on thigh, [with] a great slaughter.” The precise meaning of the phrase “calf on thigh” is uncertain.

(0.30) (Jdg 11:18)

tn Heb “he”; the referent (Israel; the pronoun in the Hebrew text represents a collective singular) has been specified in the translation for clarity.

(0.30) (Jdg 9:33)

tn Heb “Look! He and the people who are with him will come out to you, and you will do to him what your hand finds [to do].”

(0.30) (Jdg 6:31)

tn Heb “for he pulled down his altar.” The subject of the verb, if not Gideon, is indefinite (in which case a passive translation is permissible).

(0.30) (Jdg 6:32)

tn Heb “He called him on that day Jerub Baal.” The name means, at least by popular etymology, “Let Baal fight” or “Let Baal defend himself.”

(0.30) (Jdg 4:24)

tn Heb “Jabin king of Canaan.” The proper name and title have been replaced by the pronoun (“he”) in the translation for stylistic reasons.

(0.30) (Jdg 3:4)

tn Heb “to know if they would hear the commands of the Lord which he commanded their fathers by the hand of Moses.”

(0.30) (Jdg 2:10)

tn Heb “that did not know the Lord or the work which he had done for Israel.” The expressions “personally experienced” and “seen” are interpretive.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org