(0.40) | (1Sa 18:28) | 3 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 17:51) | 1 tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 17:54) | 2 tn Heb “his”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 18:1) | 1 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 18:2) | 1 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 18:17) | 1 tc Much of the ms evidence for the LXX lacks vv. 17-19. |
(0.40) | (1Sa 18:13) | 1 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 17:28) | 1 tn Heb “his”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 17:8) | 1 tn Heb “he”; the referent (Goliath) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 16:22) | 1 tn Heb “Let David stand before me, for he has found favor in my eyes.” |
(0.40) | (1Sa 16:6) | 1 tn Heb “he”; the referent (Samuel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 15:14) | 1 tn The words “if that is the case” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (1Sa 15:16) | 2 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 15:29) | 1 tn Heb “splendor,” used here by metonymy as a title for the Lord. |
(0.40) | (1Sa 15:30) | 1 tn Heb “he”; the referent (Saul) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 15:8) | 1 tn Heb “all the people.” For clarity “Agag’s” has been supplied in the translation. |
(0.40) | (1Sa 15:2) | 2 tn Heb “he”; the referent (Israel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 13:4) | 1 tn The words “this message” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (1Sa 12:14) | 3 tn The words “all will be well” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (1Sa 12:10) | 2 tn Heb “the Ashtarot” (plural). The words “images of” are supplied for clarity. |