(0.40) | (2Sa 3:11) | 1 tn Heb “he”; the referent (Ish Bosheth) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (2Sa 2:23) | 1 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (2Sa 2:23) | 3 tn Heb “he”; the referent (Asahel) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (2Sa 2:23) | 4 tn Heb “him”; the referent (Abner) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 30:6) | 3 tn Heb “for bitter was the soul of all the people, each one.” |
(0.40) | (1Sa 30:16) | 1 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 25:41) | 1 tn Heb “Here is your maidservant, for a lowly servant to wash.” |
(0.40) | (1Sa 25:12) | 1 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 25:5) | 1 tn Heb “David”; for stylistic reasons the pronoun has been used in the translation. |
(0.40) | (1Sa 24:3) | 1 tn Heb “to cover his feet,” an idiom (euphemism) for relieving oneself (cf. NAB “to ease nature”). |
(0.40) | (1Sa 23:14) | 2 tn Heb “him”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 20:42) | 2 tn Heb “he”; the referent (David) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 20:42) | 3 tn The words “of Naioth” are not in the Hebrew text but have been supplied for clarity. |
(0.40) | (1Sa 20:36) | 1 tn Heb “he”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 20:33) | 1 tn Heb “him”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity. |
(0.40) | (1Sa 20:31) | 2 tn The words “some men” are supplied in the translation for stylistic reasons. |
(0.40) | (1Sa 20:17) | 1 tn Heb “for [with] the love of his [own] life he loved him.” |
(0.40) | (1Sa 20:19) | 2 tn Heb “you must go down greatly.” See Judg 19:11 for the same idiom. |
(0.40) | (1Sa 20:8) | 2 tn Heb “for into a covenant of the Lord you have brought your servant with you.” |
(0.40) | (1Sa 20:2) | 1 tn Heb “he”; the referent (Jonathan) has been specified in the translation for clarity. |