Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2841 - 2860 of 10492 for seeing (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (1Th 4:10)

tn Grk “brothers”; this applies to the second occurrence as well. See note on the phrase “brothers and sisters” in 1:4.

(0.30) (1Th 1:1)

map For the location of Thessalonica see JP1 C1; JP2 C1; JP3 C1; JP4 C1.

(0.30) (Col 3:18)

tn The article τοῖς (tois) with ἀνδράσιν (andrasin, “husbands”) has been translated as a possessive pronoun (“your”); see ExSyn 215.

(0.30) (Col 3:12)

tn If the genitive construct σπλάγχνα οἰκτιρμοῦ (splanchna oiktirmou) is a hendiadys then it would be “compassion” or “tenderheartedness.” See M. J. Harris, Colossians and Philemon (EGGNT), 161.

(0.30) (Col 3:5)

tn Grk “the members which are on the earth.” See BDAG 628 s.v. μέλος 1, “put to death whatever in you is worldly.”

(0.30) (Col 2:14)

tn On the translation of χειρόγραφον (cheirographon), see BDAG 1083 s.v. which refers to it as “a certificate of indebtedness.”

(0.30) (Col 1:15)

tn The genitive construction πάσης κτίσεως (pasēs ktiseōs) is a genitive of subordination and is therefore translated as “over all creation.” See ExSyn 103-4.

(0.30) (Phi 2:24)

tn The words “to see you” are not in the Greek text, but are implied, and are supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Eph 5:5)

tn Grk “be knowing this.” See also 2 Pet 1:20 for a similar phrase: τοῦτο πρῶτον γινώσκοντες (touto prōton ginōskontes).

(0.30) (Eph 4:13)

tn Grk “the measure of the stature of the fullness of Christ.” On this translation of ἡλικία (hēlikia, “stature”) see BDAG 436 s.v. 3.

(0.30) (Gal 5:16)

tn On the term “flesh” (once in this verse and twice in v. 17) see the note on the same word in Gal 5:13.

(0.30) (Gal 5:4)

tn Or “trying to be justified.” The verb δικαιοῦσθε (dikaiousthe) has been translated as a conative present (see ExSyn 534).

(0.30) (Gal 4:4)

tn Grk “the fullness of time” (an idiom for the totality of a period of time, with the implication of proper completion; see L&N 67.69).

(0.30) (Gal 3:12)

tn Grk “who does these things”; the referent (the works of the law, see 3:5) has been specified in the translation for clarity.

(0.30) (Gal 2:13)

tn The words “with them” are a reflection of the σύν- (sun-) prefix on the verb συναπήχθη (sunapēchthē; see L&N 31.76).

(0.30) (Gal 2:17)

tn Or “does Christ serve the interests of sin?”; or “is Christ an agent for sin?” See BDAG 230-31 s.v. διάκονος 2.

(0.30) (Gal 2:9)

tn Or “who were influential as,” or “who were reputed to be.” See also the note on the word “influential” in 2:6.

(0.30) (Gal 1:16)

tn Or “I did not consult with.” For the translation “I did not go to ask advice from” see L&N 33.175.

(0.30) (2Co 8:24)

tn In the Greek text ἐνδεικνύμενοι (endeiknumenoi) is a present participle which is translated as an imperative verb (see BDF §468; ExSyn 650-52).

(0.30) (2Co 2:3)

sn So that when I came. Regarding this still future visit by Paul, see 2 Cor 12:14; 13:1.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org