Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 2821 - 2840 of 25462 for To (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.44) (Joe 2:19)

tn Heb “Look! I am sending grain to you.” The participle used in the Hebrew text seems to suggest imminent action.

(0.44) (Dan 11:17)

sn The daughter refers to Cleopatra, the daughter of Antiochus, who was given in marriage to Ptolemy V.

(0.44) (Dan 11:6)

tn Heb “and his arm.” Some understand this to refer to the descendants of the king of the north.

(0.44) (Dan 9:2)

tn Heb “books” or “scrolls.” The word “sacred” has been added to clarify that it refers to the Scriptures.

(0.44) (Eze 43:16)

tn The precise Hebrew word used here to refer to an “altar hearth” occurs only here in the OT.

(0.44) (Eze 39:28)

tn Heb “there,” referring to the foreign nations to which they were exiled. The translation makes the referent clear.

(0.44) (Eze 22:6)

tn Heb “Look! The princes of Israel, each according to his arm, were in you in order to shed blood.”

(0.44) (Eze 16:4)

sn Arab midwives still cut the umbilical cords of infants and then proceed to apply salt and oil to their bodies.

(0.44) (Eze 12:11)

tn object lesson is מוֹפֵת (mofet, “wonder, sign”), which here refers to a sign or portent of bad things to come.

(0.44) (Eze 11:5)

tn The Hebrew verb commonly means “to say” but may also mean “to think” (see also v. 3).

(0.44) (Eze 4:12)

sn Human waste was to remain outside the camp of the Israelites according to Deut 23:15.

(0.44) (Jer 48:37)

sn The actions referred to here were all acts used to mourn the dead (cf. Isa 15:2-3).

(0.44) (Jer 42:9)

sn Their “request” is that Jeremiah would tell them where to go and what to do (v. 3).

(0.44) (Jer 22:27)

tn Heb “And unto the land to which they lift up their souls to return there, there they will not return.” Once again there is a sudden shift in person from the second plural to the third plural. As before, the translation levels the pronouns to avoid confusion. For the idiom “to lift up the soul to” = “to long/yearn to,” see BDB 670 s.v. נָשָׂא 1.b(9).

(0.44) (Jer 18:20)

tn Heb “to speak good concerning them,” which goes back to the concept of “good” being paid back with evil.

(0.44) (Jer 15:19)

tn Heb “They must turn/return to you and you must not turn/return to them.”

(0.44) (Jer 9:15)

tn Heb “Therefore, thus says the Lord…” The person is shifted from third to first to better conform with English style.

(0.44) (Jer 8:22)

tn Or more clearly, “restored to spiritual health”; Heb “Why then has healing not come to my dear people?”

(0.44) (Jer 8:19)

tn Heb “her King.” But this might be misunderstood by some to refer to the Davidic ruler even with the capitalization.

(0.44) (Jer 6:20)

tn Heb “To what purpose is it to me?” The question is rhetorical and expects a negative answer.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.07 seconds
powered by bible.org