Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2801 - 2820 of 10492 for see (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Rev 14:20)

sn The winepress was stomped. See Isa 63:3, where Messiah does this alone (usually several individuals would join in the process).

(0.30) (Rev 13:12)

tn For this meaning see BDAG 342 s.v. ἐνώπιον 4.b, “by the authority of, on behalf of Rv 13:12, 14; 19:20.”

(0.30) (Rev 13:4)

tn On the use of the masculine pronoun to refer to the beast, see the note on the word “It” in 13:1.

(0.30) (Rev 12:7)

sn The archangel Michael had a special role in protecting the nation of Israel in the OT (Dan 10:13, 21; 12:1; see also Jude 9).

(0.30) (Rev 5:10)

tn The verb ἐποίησας (epoiēsas) is understood to mean “appointed” here. For an example of this use, see Mark 3:14.

(0.30) (Rev 4:5)

sn Some interpret the seven spirits of God as angelic beings, while others see them as a reference to the sevenfold ministry of the Holy Spirit.

(0.30) (Rev 4:6)

tn This could refer to rock crystal, but it is possible this refers to ice (an older meaning). See BDAG 571 s.v. κρύσταλλος.

(0.30) (Rev 3:14)

tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

(0.30) (Rev 3:14)

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

(0.30) (Rev 3:1)

tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

(0.30) (Rev 3:1)

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

(0.30) (Rev 2:18)

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

(0.30) (Rev 3:7)

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

(0.30) (Rev 3:7)

tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

(0.30) (Rev 2:14)

tn Grk “sons,” but the expression υἱοὶ ᾿Ισραήλ (huioi Israēl) is an idiom for the people of Israel as an ethnic entity (see L&N 11.58).

(0.30) (Rev 2:18)

tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

(0.30) (Rev 2:12)

sn The expression This is the solemn pronouncement of reflects an OT idiom. See the note on this phrase in 2:1.

(0.30) (Rev 2:12)

tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.

(0.30) (Rev 2:9)

tn Or “know your suffering.” This could refer to suffering or distress caused by persecution (see L&N 22.2).

(0.30) (Rev 2:8)

tn Grk “These things says [the One]…” See the note on the phrase “this is the solemn pronouncement of” in 2:1.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org