Texts Notes Verse List Exact Search
Results 261 - 280 of 3813 for text (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next Last
  Discovery Box
(0.57) (Jer 38:12)

tn Or “Jeremiah did so.” The alternate translation is what the text reads literally.

(0.57) (Jer 15:8)

tn The “them” in the Hebrew text is feminine, referring to the mothers.

(0.57) (Jer 6:10)

tn These words are not in the text but are supplied in the translation for clarity.

(0.57) (Jer 6:26)

tn These words are not in the text but are implicit from the context.

(0.57) (Isa 50:5)

tn Or perhaps, “makes me obedient.” The text reads literally, “has opened for me an ear.”

(0.57) (Isa 49:9)

tn Heb “to say.” In the Hebrew text the infinitive construct is subordinated to what precedes.

(0.57) (Isa 48:11)

tn The Hebrew text repeats לְמַעֲנִי (lemaʿani, “for my sake”) for emphasis.

(0.57) (Isa 37:3)

tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him” (cf. NRSV).

(0.57) (Isa 22:5)

tn The traditional accentuation of the Hebrew text suggests that this phrase goes with what precedes.

(0.57) (Ecc 1:8)

tn The Hebrew text has no stated object. The translation supplies “it” for stylistic reasons and clarification.

(0.57) (Pro 13:14)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor.

(0.57) (Pro 9:3)

tn The text uses two synonymous terms in construct to express the superlative degree.

(0.57) (Pro 3:18)

tn The comparative “like” does not appear in the Hebrew text, but is implied by the metaphor.

(0.57) (Psa 101:6)

tn The Hebrew text simply reads, “in order to live with me.”

(0.57) (Psa 60:5)

tn The Qere (marginal reading) has “me,” while the Kethib (consonantal text) has “us.”

(0.57) (Psa 34:19)

tn The Hebrew text uses the singular form; the representative or typical godly person is envisioned.

(0.57) (Psa 10:3)

tn The conjunction “and” is supplied in the translation; it does not appear in the Hebrew text.

(0.57) (Job 39:1)

tn The text uses the infinitive as the object: “do you know the giving birth of?”

(0.57) (Job 38:4)

tn The verb is the imperative; it has no object “me” in the text.

(0.57) (Job 36:5)

tn The object “people” is not in the Hebrew text but is implied.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org