Texts Notes Verse List Exact Search
Results 261 - 280 of 776 for looked (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Luk 17:21)

tn This is a present tense in the Greek text. In contrast to waiting and looking for the kingdom, it is now available.

(0.30) (Luk 17:6)

tn The verb is aorist, though it looks at a future event, another rhetorical touch to communicate certainty of the effect of faith.

(0.30) (Luk 10:32)

tn The clause containing the aorist active participle ἐλθών (elthōn) suggests that the Levite came up to the place, took a look, and then moved on.

(0.30) (Luk 4:6)

sn In Greek, this phrase is in an emphatic position. In effect, the devil is tempting Jesus by saying, “Look what you can have!”

(0.30) (Luk 1:76)

tn This term is often translated in the singular, looking specifically to the forerunner role, but the plural suggests the many elements in that salvation.

(0.30) (Hab 2:13)

tn Heb “Is it not, look, from the Lord of hosts that the nations work hard for fire, and the peoples are exhausted for nothing?”

(0.30) (Oba 1:12)

tn The Hebrew expression “to look upon” often has the sense of “to feast the eyes upon” or “to gloat over” (cf. v. 13).

(0.30) (Dan 10:16)

tc So most Hebrew MSS; one Hebrew MS along with the Dead Sea Scrolls and LXX read: “something that looked like a man’s hand.”

(0.30) (Eze 23:30)

tn The infinitive absolute continues the sequence begun in v. 28: “Look here, I am about to deliver you.” See Joüon 2:430 §123.w.

(0.30) (Lam 1:12)

tn The line as it stands is imbalanced, such that the reference to the passersby may belong here or as a vocative with the following verb translated “look.”

(0.30) (Jer 4:30)

tn Heb “enlarging your eyes with antimony.” Antimony was a black powder used by women as eyeliner to make their eyes look larger.

(0.30) (Jer 4:23)

tn Heb “I looked at the land and behold…” This indicates the visionary character of Jeremiah’s description of the future condition of the land of Israel.

(0.30) (Isa 66:12)

tn Heb “Look, I am ready to extend to her like a river prosperity [or “peace”], and like an overflowing stream, the riches of nations.”

(0.30) (Isa 45:9)

tn Heb “your work, there are no hands for it,” i.e., “your work looks like something made by a person who has no hands.”

(0.30) (Isa 41:27)

tn The Hebrew text reads simply, “First to Zion, ‘Look here they are!’” The words “I decreed” are supplied in the translation for clarification.

(0.30) (Isa 5:30)

tn Heb “and one will gaze toward the land, and look, darkness of distress, and light will grow dark by its [the land’s?] clouds.”

(0.30) (Sos 2:8)

tn The exclamation הִנֵּה־זֶה (hinneh zeh, “Look!”) is used of excited speech when someone is seen approaching (Isa 21:9).

(0.30) (Pro 26:4)

sn The person who descends to the level of a fool to argue with him only looks like a fool as well.

(0.30) (Pro 20:8)

sn The phrase with his eyes indicates that the king will closely examine or look into all the cases that come before him.

(0.30) (Pro 18:11)

tn Heb “city of his strength”; NIV “fortified city.” This term refers to their place of refuge, what they look to for security and protection in time of trouble.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org