(0.38) | (Job 9:14) | 6 tn The LXX goes a different way after changing the first person to the third: “Oh then that he would hearken to me, or judge my cause.” |
(0.38) | (Job 1:11) | 2 tn The force of the imperatives in this sentence are almost conditional—if God were to do this, then surely Job would respond differently. |
(0.38) | (Neh 6:9) | 2 tn The statement “So now, strengthen my hands” is frequently understood as an implied prayer, but is taken differently by NAB (“But instead, I now redoubled my efforts”). |
(0.38) | (2Ch 20:4) | 3 tn Heb “to seek the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash). |
(0.38) | (2Ch 20:4) | 2 tn Heb “to seek from the Lord.” The verb here (בָּקַשׁ, baqash) is different from the one translated “seek” in v. 3 (דָּרַשׁ, darash). |
(0.38) | (2Ch 9:11) | 1 tn Heb “tracks.” The parallel text in 1 Kgs 10:12 has a different term whose meaning is uncertain: “supports,” perhaps “banisters” or “parapets.” |
(0.38) | (1Ki 9:22) | 1 sn These work crews. The work crews referred to here must be different than the temporary crews described in 5:13-16. |
(0.38) | (1Sa 2:9) | 3 tc The LXX begins the verse differently, “granting the prayer to the one who prays; he blessed the years of the righteous.” |
(0.38) | (Jdg 9:22) | 1 tn The Hebrew verb translated “commanded” (שָׂרַר, sarar), which appears only here in Judges, differs from the ones employed earlier in this chapter (מָשַׁל [mashal] and מָלַךְ [malakh]). |
(0.38) | (Num 21:8) | 1 tn The word order is slightly different in Hebrew: “and it shall be anyone who is bitten when he looks at it he shall live.” |
(0.38) | (Num 13:16) | 1 sn The difference in the names is slight, a change from “he saves” to “the Lord saves.” The Greek text of the OT used Iesoun for Hebrew Yeshua. |
(0.38) | (Lev 19:19) | 3 sn Cf. Deut 22:11 where the Hebrew term translated “two different kinds” (כִּלְאַיִם, kilʾayim) refers to a mixture of linen and wool woven together in a garment. |
(0.38) | (Exo 38:18) | 1 tn This word is different from the word for hangings; it has more of the idea of a screen, shielding or securing the area. |
(0.38) | (Exo 12:9) | 1 sn This ruling was to prevent their eating it just softened by the fire or partially roasted as differing customs might prescribe or allow. |
(0.38) | (Gen 47:9) | 2 tn Heb “sojournings.” Jacob uses a term that depicts him as one who has lived an unsettled life, temporarily residing in many different places. |
(0.38) | (Gen 44:29) | 3 tn Heb “evil/calamity.” The term is different than the one used in the otherwise identical statement recorded in v. 31 (see also 42:38). |
(0.38) | (Gen 2:15) | 1 tn The Hebrew verb נוּחַ (nuakh, translated here as “placed”) is a different verb than the one used in 2:8. |
(0.35) | (2Pe 1:19) | 4 tn Grk “paying attention” (the adverbial participle is either conditional [“if you pay attention”] or instrumental [“by paying attention”]; though there is difference in translation, there is virtually no difference in application). On a lexical level, “pay attention to” (προσέχω [prosechō]) does not, in a context such as this, mean merely observe or notice, but follow, give heed to, obey. |
(0.35) | (Joh 19:29) | 2 sn Hyssop was a small aromatic bush; exact identification of the plant is uncertain. The hyssop used to lift the wet sponge may have been a form of reed (κάλαμος, kalamos, “reed,” is used in Matt 27:48 and Mark 15:36); the biblical name can refer to several different species of plant (at least eighteen different plants have been suggested). |
(0.35) | (Jer 1:17) | 3 tn Heb “I will make you terrified in front of them.” There is a play on words here involving two different forms of the same Hebrew verb and two different but related prepositional phrases, “from before/of,” a preposition introducing the object of a verb of fearing, and “before, in front of,” a preposition introducing a spatial location. |