Texts Notes Verse List Exact Search
Results 261 - 280 of 1542 for coming (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Pro 4:1)

tn Heb “in order to come to know.” As a stative verb, יָדַע (yadaʿ) can mean “to know” or “to come to know,” the latter essentially meaning “to learn.” The infinitive indicates the purpose of the earlier imperatives.

(0.35) (Job 17:10)

tn The first verb, the jussive, means “to return”; the second verb, the imperative, means “to come.” The two could be taken as a hendiadys, the first verb becoming adverbial: “to come again.”

(0.35) (2Ch 1:10)

tn Heb “so I may go out before this nation and come in.” The expression “go out…and come in” here means “to lead” (see HALOT 425 s.v. יצא qal.4).

(0.35) (Gen 30:16)

tn Heb “must come to me.” The imperfect verbal form has an obligatory nuance here. The expression בּוֹא אֶל (boʾ ʾel) means “come to” or “approach,” but is also used as a euphemism for sexual relations.

(0.35) (Rev 21:20)

sn Onyx (also called sardonyx) is a semiprecious stone that comes in various colors (L&N 2.35).

(0.35) (1Ti 2:14)

tn Grk “has come to be in transgression” (with an emphasis on the continuing consequences of that fall).

(0.35) (2Th 2:3)

tn Grk “for unless the rebellion comes first.” The clause about “the day” is understood from v. 2.

(0.35) (1Th 3:6)

tn Grk “but now Timothy having come,” a subordinate clause leading to the main clause of v. 7.

(0.35) (Rom 11:25)

tn Or “Israel has experienced a hardening in part until the full number of the Gentiles has come in.”

(0.35) (Act 22:13)

tn Grk “coming.” The participle ἐλθών (elthōn) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.35) (Act 8:7)

tn Grk “For [in the case of] many who had unclean spirits, they were coming out, crying in a loud voice.”

(0.35) (Joh 1:46)

sn Can anything good come out of Nazareth? may be a local proverb expressing jealousy among the towns.

(0.35) (Luk 23:26)

tn Or perhaps, “was coming in from his field” outside the city (BDAG 15-16 s.v. ἀγρός 1).

(0.35) (Luk 21:6)

tn Grk “the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down.”

(0.35) (Luk 17:27)

sn Like that flood came and destroyed them all, the coming judgment associated with the Son of Man will condemn many.

(0.35) (Luk 15:6)

tn Grk “And coming into his…” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 14:27)

tn Grk “and come after.” In combination with the verb ἔρχομαι (erchomai) the improper preposition ὀπίσω (opisō) means “follow.”

(0.35) (Luk 10:35)

tn Grk “when I come back”; the words “this way” are part of an English idiom used to translate the phrase.

(0.35) (Luk 10:18)

tn In Greek, this is a participle and comes at the end of the verse, making it somewhat emphatic.

(0.35) (Luk 2:15)

sn Note how although angels delivered the message, it was the Lord whose message is made known, coming through them.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org