Texts Notes Verse List Exact Search
Results 261 - 280 of 1358 for between (0.001 seconds)
Jump to page: First Prev 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Luk 1:22)

tn Grk “And when.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 1:22)

tn Grk “and they.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 1:19)

tn Grk “And the.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 1:18)

tn Grk “And Zechariah.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Luk 1:16)

tn Grk “And he.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

(0.35) (Mar 6:48)

tn Grk “about the fourth watch of the night,” between 3 a.m. and 6 a.m.

(0.35) (Mat 14:25)

tn Grk “In the fourth watch of the night,” that is, between 3 a.m. and 6 a.m.

(0.35) (Zec 13:6)

tn Heb “wounds between your hands.” Cf. NIV “wounds on your body”; KJV makes this more specific: “wounds in thine hands.”

(0.35) (Zec 11:7)

sn The name of the second staff, Union, refers to the relationship between Israel and Judah (cf. v. 14).

(0.35) (Zec 7:7)

sn The foothills (שְׁפֵלָה, shephelah) are the region between the Judean hill country and the Mediterranean coastal plain.

(0.35) (Hos 2:2)

tn Heb “[put away] her immoral behavior from between her breasts.” Cf. KJV “her adulteries,” and NIV “the unfaithfulness.”

(0.35) (Lam 1:3)

tn The preposition בִּין (bin) is used in reference to a location: “between” (BDB 107 s.v. 1).

(0.35) (Jer 33:13)

tn The foothills (שְׁפֵלָה, shephelah) are the transition region between the hill country and the coastal plains.

(0.35) (Jer 32:44)

sn The foothills (שְׁפֵלָה, shephelah) are the region between the Judean hill country and the Mediterranean coastal plain.

(0.35) (Jer 17:26)

sn The foothills (שְׁפֵלָה, shephelah) are the region between the Judean hill country and the Mediterranean coastal plain.

(0.35) (Pro 12:22)

sn The contrast between “delight/pleasure” and “abomination” is emphatic. What pleases the Lord is acting truthfully or faithfully.

(0.35) (Psa 89:38)

tn The Hebrew construction (conjunction + pronoun, followed by the verb) draws attention to the contrast between what follows and what precedes.

(0.35) (Psa 9:7)

tn The construction vav (ו) + subject highlights the contrast between the exalted Lord and his defeated foes (see v. 6).

(0.35) (2Ch 28:18)

sn The foothills (שְׁפֵלָה, shephelah) are the region between the Judean hill country and the Mediterranean coastal plain.

(0.35) (2Ch 26:10)

sn The foothills (שְׁפֵלָה, shephelah) are the region between the Judean hill country and the Mediterranean coastal plain.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org