(0.44) | (Ecc 6:4) | 3 sn The birth of the stillborn was in vain—it did it no good to be born. |
(0.44) | (Psa 94:16) | 2 sn Who will stand up for me…? The questions anticipate the answer, “No one except God” (see v. 17). |
(0.44) | (Psa 92:15) | 1 tn Heb “so that [they] proclaim that upright [is] the Lord, my rocky summit, and there is no injustice in him.” |
(0.44) | (Psa 79:3) | 1 tn Heb “they have poured out their blood like water, all around Jerusalem, and there is no one burying.” |
(0.44) | (Psa 7:2) | 3 tn Heb “tearing and there is no one rescuing.” The verbal form translated “tearing” is a singular active participle. |
(0.44) | (Job 41:29) | 1 tn The verb is plural, but since there is no expressed subject it is translated as a passive here. |
(0.44) | (Job 30:21) | 2 tc The LXX reads this verb as “you scourged/whipped me.” But there is no reason to adopt this change. |
(0.44) | (Job 26:6) | 3 tn The line has “and there is no covering for destruction.” “Destruction” here is another name for Sheol: אֲבַדּוֹן (ʾavaddon, “Abaddon”). |
(0.44) | (Job 25:3) | 1 tn Heb “Is there a number to his troops?” The question is rhetorical: there is no number to them! |
(0.44) | (Job 24:9) | 1 tn The verb with no expressed subject is here again taken in the passive: “they snatch” becomes “[child] is snatched.” |
(0.44) | (Job 22:29) | 1 tn There is no expressed subject here, and so the verb is taken as a passive voice again. |
(0.44) | (Job 14:21) | 2 tn There is no expressed subject for the verb “they honor,” and so it may be taken as a passive. |
(0.44) | (Job 11:20) | 2 tn Heb “a place of escape” (with this noun pattern). There is no place to escape to because they all perish. |
(0.44) | (Job 11:3) | 4 tn The construction shows the participle to be in the circumstantial clause: “will you mock—and [with] no one rebuking.” |
(0.44) | (Job 9:17) | 3 tn חִנָּם (khinnam) is adverbial, meaning “gratuitously, without a cause, for no reason, undeservedly.” See its use in 2:4. |
(0.44) | (2Ch 36:16) | 3 tn Heb “until the anger of the Lord went up against his people until there was no healer.” |
(0.44) | (2Ch 22:9) | 3 tn Heb “and there was no one belonging to the house of Ahaziah to retain strength for kingship.” |
(0.44) | (1Ch 21:24) | 1 tn Heb “No, for buying I will buy for full silver.” The infinitive absolute precedes the finite verb for emphasis. |
(0.44) | (1Ch 12:18) | 1 tn Perhaps “the Spirit,” but the text has simply רוּחַ (ruakh) with no article (suggesting an indefinite reference). |
(0.44) | (2Ki 9:17) | 2 tn The term שִׁפְעַת (shifʿat) appears to be a construct form of the noun, but no genitive follows. |