(0.44) | (Zep 2:4) | 4 sn The reference to noon may suggest a sudden, quick defeat (see Jer 6:4; 15:8). |
(0.44) | (Zep 1:9) | 2 tn The referent of “their master” is unclear. The king or a pagan god may be in view. |
(0.44) | (Amo 7:1) | 3 sn This royal harvest may refer to an initial mowing of crops collected as taxes by the royal authorities. |
(0.44) | (Amo 6:6) | 4 sn The ruin of Joseph may refer to the societal disintegration in Israel, or to the effects of the impending judgment. |
(0.44) | (Joe 2:30) | 1 tn Or “in the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky,” depending on the context. |
(0.44) | (Dan 12:7) | 1 tn Or “to the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |
(0.44) | (Dan 11:4) | 2 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |
(0.44) | (Dan 8:21) | 1 tn Heb “the he-goat, the buck.” The expression is odd, and the second word may be an explanatory gloss. |
(0.44) | (Dan 8:8) | 3 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |
(0.44) | (Dan 7:13) | 2 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |
(0.44) | (Dan 7:2) | 3 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context. |
(0.44) | (Eze 34:12) | 1 sn The imagery may reflect the overthrow of the Israelites by the Babylonians in 587/6 b.c. |
(0.44) | (Eze 24:6) | 3 tn Here “lot” may refer to the decision made by casting lots; it is not chosen at all. |
(0.44) | (Eze 22:28) | 1 tn Heb “Her prophets coat for themselves with whitewash.” The expression may be based on Ezek 13:10-15. |
(0.44) | (Eze 11:5) | 2 tn The Hebrew verb commonly means “to say” but may also mean “to think” (see also v. 3). |
(0.44) | (Eze 11:3) | 2 sn The expression build houses may mean “establish families” (Deut 25:9; Ruth 4:11; Prov 24:27). |
(0.44) | (Eze 8:16) | 5 sn The worship of astral entities may have begun during the reign of Manasseh (2 Kgs 21:5). |
(0.44) | (Eze 1:20) | 2 tc The MT includes the additional phrase “the spirit would go,” which seems unduly redundant here and may be dittographic. |
(0.44) | (Lam 4:21) | 4 tn The imperfect verb “will pass” may also be a jussive, continuing the element of request: “let the cup pass…” |
(0.44) | (Jer 21:2) | 3 tn Heb “Perhaps the Lord will do according to his miracles that he may go up from against us.” |