Results 2761 - 2780 of 19916 for A (0.000 seconds)
Discovery Box
(0.40) |
(Luk 9:42) |
5 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331). |
(0.40) |
(Luk 9:42) |
6 sn This is a reference to an evil spirit. See Luke 4:33. |
(0.40) |
(Luk 9:3) |
2 tn Grk “the”; in context the article is used as a possessive pronoun (ExSyn 215). |
(0.40) |
(Luk 8:53) |
2 tn The participle εἰδότες (eidotes) has been translated as a causal adverbial participle. |
(0.40) |
(Luk 8:43) |
1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) |
(Luk 8:32) |
1 tn Grk “mountain,” but this might give the English reader the impression of a far higher summit. |
(0.40) |
(Luk 8:31) |
1 tn One could also translate the imperfect tense here with a repetitive force like “begged him repeatedly.” |
(0.40) |
(Luk 8:24) |
5 tn Or “commanded” (often with the implication of a threat, L&N 33.331). |
(0.40) |
(Luk 8:23) |
2 sn A violent windstorm came down on the lake. The Sea of Galilee is located in a depression some 700 ft (200 m) below sea level and is surrounded by hills. Frequently a rush of wind and the right mix of temperatures can cause a storm to come suddenly on the lake. Storms on the Sea of Galilee were known for their suddenness and violence. |
(0.40) |
(Luk 8:6) |
1 sn The rock in Palestine would be a limestone base lying right under the soil. |
(0.40) |
(Luk 7:29) |
4 tn The participle βαπτισθέντες (baptisthentes) has been translated as a causal adverbial participle. |
(0.40) |
(Luk 7:12) |
2 tn That is, carried out for burial. This was a funeral procession. |
(0.40) |
(Luk 6:48) |
4 sn The picture here is of a river overflowing its banks and causing flooding and chaos. |
(0.40) |
(Luk 6:44) |
3 tn This is a different verb (τρυγῶσιν, trugōsin) for gathering from the previous one (συλλέγουσιν, sullegousin). |
(0.40) |
(Luk 6:39) |
2 sn The picture of a blind man leading a blind man is a warning to watch who one follows: Won’t they both fall into a pit? The sermon has been about religious choices and reacting graciously to those who oppose the followers of Jesus. Here Jesus’ point was to be careful who you follow and where they are taking you. |
(0.40) |
(Luk 6:31) |
1 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |
(0.40) |
(Luk 6:26) |
2 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |
(0.40) |
(Luk 6:22) |
1 tn This is a generic use of ἄνθρωπος (anthrōpos), referring to both males and females. |
(0.40) |
(Luk 6:6) |
5 tn Grk “a man was there and his right hand was withered.” |