Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2741 - 2760 of 6942 for words (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Num 6:12)

tn The same idea is to be found now in the use of the word נָזַר (nazar), which refers to a recommitment after the vow was interrupted.

(0.30) (Num 6:7)

tn The word “separation” here is metonymy of adjunct—what is on his head is long hair that goes with the vow.

(0.30) (Num 6:4)

sn Here is another hapax legomenon, a word only found here. The word seems linked to the verb “to be clear,” and so may mean the thin skin of the grape. The reason for the strictness with these two words in this verse is uncertain. We know the actual meanings of the words, and the combination must form a merism here, meaning no part of the grape could be eaten. Abstaining from these common elements of food was to be a mark of commitment to the Lord. Hos 3:1 even denounces the raisin cakes as part of a pagan world, and eating them would be a violation of the oath.

(0.30) (Num 5:8)

sn For more information on the word, see A. R. Johnson, “The Primary Meaning of גאל,” VTSup 1 (1953): 67-77.

(0.30) (Num 5:4)

tn The perfect tense is here given a past perfect nuance to stress that the word of the Lord preceded the obedience.

(0.30) (Num 4:15)

tn The word מַשָּׂא (massaʾ) is normally rendered “burden,” especially in prophetic literature. It indicates the load that one must carry, whether an oracle, or here the physical responsibility.

(0.30) (Num 3:31)

tn The word is literally “its [their] service.” It describes all the implements that were there for the maintenance of these things.

(0.30) (Num 3:10)

tc The LXX includes the following words here: “and all things pertaining to the altar and within the veil.” Cf. Num 18:7.

(0.30) (Num 3:3)

tn The form is an infinitival construction for the word for the priest, showing the purpose for the filling of the hands.

(0.30) (Num 2:4)

tc The expression “and his divisions and those numbered of them” is somewhat tautological. The words are synonyms used for statistical purposes, and so neither should be simply deleted.

(0.30) (Num 1:47)

tn The vav (ו) on this word indicates a disjunction with the previous sequence of reports. It may be taken as a contrastive clause, translated “but” or “however.”

(0.30) (Num 1:4)

sn See J. R. Bartlett, “The Use of the Word ראשׁ as a Title in the Old Testament,” VT 19 (1969): 1-10.

(0.30) (Num 1:3)

tn The noun (צָבָא, tsavaʾ) means “army” or “military group.” But the word can also be used for nonmilitary divisions of labor (Num 4:3).

(0.30) (Lev 26:13)

tn In other words, to walk as free people and not as slaves. Cf. NIV “with (+ your CEV, NLT) heads held high”; NCV “proudly.”

(0.30) (Lev 26:6)

tn Heb “and there will be no one who terrifies.” The words “to sleep” have been supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Lev 26:6)

tn Heb “no sword”; the words “of war” are supplied in the translation to indicate what the metaphor of the sword represents.

(0.30) (Lev 25:16)

tn Heb “a number of produce”; the words “years of” are implied. As an alternative this could be translated “a number of harvests” (cf. NRSV, NLT).

(0.30) (Lev 25:22)

tn Heb “the produce,” referring to “the produce” of the sixth year of v. 21. The words “sixth year” are supplied for clarity.

(0.30) (Lev 17:10)

tn Heb “And man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any (or every) man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).

(0.30) (Lev 17:8)

tn Heb “Man, man.” The repetition of the word “man” is distributive, meaning “any [or “every”] man” (GKC 395-96 §123.c; cf. Lev 15:2).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org