Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "To" did not find any bible verses that matched.

Results 2741 - 2760 of 25462 for To (0.001 seconds)
  Discovery Box
(0.44) (Rom 15:24)

tn Grk “and to be helped by you.” The passive construction was changed to an active one in the translation.

(0.44) (Rom 2:9)

sn Paul uses the term Greek here and in v. 10 to refer to non-Jews, i.e., Gentiles.

(0.44) (Act 28:16)

sn Allowed to live by himself. Paul continued to have a generous prison arrangement (cf. Acts 27:3).

(0.44) (Act 26:23)

tn That is, to the Jewish people. Grk “the people”; the word “our” has been supplied to clarify the meaning.

(0.44) (Act 23:21)

tn Grk “waiting for your approval,” “waiting for your agreement.” Since it would be possible to misunderstand the literal translation “waiting for your approval” to mean that the Jews were waiting for the commander’s approval to carry out their plot or to kill Paul (as if he were to be an accomplice to their plot), the object of the commander’s approval (their request to bring Paul to the council) has been specified in the translation as “their request.”

(0.44) (Act 21:19)

tn Or “to report,” “to describe.” The imperfect verb ἐξηγεῖτο (exēgeito) has been translated as an ingressive imperfect.

(0.44) (Act 2:24)

tn Or “for him to be held by it” (in either case, “it” refers to death’s power).

(0.44) (Joh 21:17)

tn Grk “said to him.” The words “to him” are clear from the context and slightly redundant in English.

(0.44) (Joh 21:17)

tn Grk “and said to him.” The words “to him” are clear from the context and slightly redundant in English.

(0.44) (Joh 20:23)

tn Grk “they are forgiven to them.” The words “to them” are unnecessary in English and somewhat redundant.

(0.44) (Joh 19:39)

sn Aloes refers to an aromatic resin from a plant similar to a lily, used for embalming a corpse.

(0.44) (Joh 19:10)

tn Grk “said to him.” The words “to him” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style.

(0.44) (Joh 19:6)

tn Grk “said to them.” The words “to them” are not translated because they are unnecessary in contemporary English style.

(0.44) (Joh 11:55)

tn Or “to purify themselves” (to undergo or carry out ceremonial cleansing before participating in the Passover celebration).

(0.44) (Joh 11:31)

tn Or “to mourn” (referring to the loud wailing or crying typical of public mourning in that culture).

(0.44) (Joh 11:13)

tn Grk “the sleep of slumber”; this is a redundant expression to emphasize physical sleep as opposed to death.

(0.44) (Joh 9:24)

tn Grk “Give glory to God” (an idiomatic formula used in placing someone under oath to tell the truth).

(0.44) (Joh 9:30)

tn Grk “The man answered and said to them.” This has been simplified in the translation to “The man replied.”

(0.44) (Joh 9:34)

tn Grk “They answered and said to him.” This has been simplified in the translation to “They replied.”

(0.44) (Luk 23:56)

sn According to the commandment. These women are portrayed as pious, faithful to the law in observing the Sabbath.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org