(0.30) | (Exo 21:2) | 5 tn The adverb חִנָּם (hinnam) means “gratis, free”; it is related to the verb “to be gracious, show favor” and the noun “grace.” |
(0.30) | (Exo 19:4) | 2 sn The language here is the language of a bridegroom bringing the bride to the chamber. This may be a deliberate allusion to another metaphor for the covenant relationship. |
(0.30) | (Exo 18:27) | 4 sn This chapter makes an excellent message on spiritual leadership of the people of God. Spiritually responsible people are to be selected to help in the work of the ministry (teaching, deciding cases, meeting needs), so that there will be peace, and so that leaders will not be exhausted. Probably capable people are more ready to do that than leaders are ready to relinquish control. But leaders have to be willing to take the risk, to entrust the task to others. Here Moses is the model of humility, receiving correction and counsel from Jethro. And Jethro is the ideal adviser, for he has no intention of remaining there to run the operation. |
(0.30) | (Exo 18:23) | 2 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive now appears in the apodosis of the conditional sentence—“if you do this…then you will be able.” |
(0.30) | (Exo 18:23) | 3 tn Heb “to stand.” B. Jacob (Exodus, 501) suggests that there might be a humorous side to this: “you could even do this standing up.” |
(0.30) | (Exo 17:6) | 1 tn The construction uses הִנְנִי עֹמֵד (hineni ʿomed) to express the futur instans or imminent future of the verb: “I am going to be standing.” |
(0.30) | (Exo 17:2) | 3 tn In this case and in the next clause the imperfect tenses are to be taken as progressive imperfects—the action is in progress. |
(0.30) | (Exo 16:19) | 1 tn The address now is for “man” (אִישׁ, ʾish), “each one”; here the instruction seems to be focused on the individual heads of the households. |
(0.30) | (Exo 16:16) | 6 tn The word “number” is an accusative that defines more precisely how much was to be gathered (see GKC 374 §118.h). |
(0.30) | (Exo 15:24) | 2 tn The imperfect tense here should be given a potential nuance: “What can we drink?” since the previous verse reports that they were not able to drink the water. |
(0.30) | (Exo 15:23) | 2 tn The infinitive construct here provides the direct object for the verb “to be able,” answering the question of what they were not able to do. |
(0.30) | (Exo 15:23) | 3 tn The causal clause here provides the reason for their being unable to drink the water, as well as a clear motivation for the name. |
(0.30) | (Exo 15:21) | 1 tn The verb עָנָה (ʿanah) normally means “to answer,” but it can be used more technically to describe antiphonal singing in Hebrew and in Ugaritic. |
(0.30) | (Exo 15:17) | 2 sn The “mountain” and the “place” would be wherever Yahweh met with his people. It here refers to Canaan, the land promised to the patriarchs. |
(0.30) | (Exo 15:16) | 3 tn The adjective is in construct form and governs the noun “arm” (“arm” being the anthropomorphic expression for what God did). See GKC 428 §132.c. |
(0.30) | (Exo 15:13) | 1 tn The verbs in the next two verses are perfect tenses, but can be interpreted as a prophetic perfect, looking to the future. |
(0.30) | (Exo 15:9) | 3 tn The verb רִיק (riq) means “to be empty” in the Qal, and in the Hiphil “to empty.” Here the idea is to unsheathe a sword. |
(0.30) | (Exo 15:1) | 4 tn The form is the singular cohortative, expressing the resolution of Moses to sing the song of praise (“I will” being stronger than “I shall”). |
(0.30) | (Exo 13:7) | 2 tn The construction is an adverbial accusative of time, answering how long the routine should be followed (see GKC 374 §118.k). |
(0.30) | (Exo 10:17) | 2 sn “Death” is a metonymy that names the effect for the cause. If the locusts are left in the land it will be death to everything that grows. |