Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "On" did not find any bible verses that matched.

Results 2701 - 2720 of 7146 for On (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Lev 19:34)

tn The noun “foreigner” (גֵּר; ger) is based on the same verbal root as “lives” (גּוּר; gur), which means “to sojourn, to dwell as an alien.”

(0.30) (Lev 19:7)

tn Or “desecrated,” or “defiled,” or “forbidden.” For this difficult term see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:422, on Lev 7:18.

(0.30) (Lev 17:16)

sn For the interpretation of this verse reflected in the present translation, see the remarks on Lev 5:1 in J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:292-97.

(0.30) (Lev 17:12)

tn The noun “foreigner” (גֵּר; ger) is based on the same verbal root as “lives” (גּוּר; gur). See note at 17:10.

(0.30) (Lev 16:12)

tn Heb “and he shall take the fullness of the censer, coals of fire, from on the altar from to the faces of the Lord.”

(0.30) (Lev 15:19)

tn Heb “blood shall be her discharge in her flesh.” The term “flesh” here refers euphemistically to the female sexual area (cf. the note on v. 2 above).

(0.30) (Lev 14:49)

tn Regarding the Piel of חָטָא (khataʾ, cf. v. 52) meaning to “purify” or “decontaminate,” see the notes on Lev 8:15 and 9:15.

(0.30) (Lev 14:25)

tn Heb “and the priest shall put [literally ‘give’] on the lobe of the ear of the one being cleansed, the right one.”

(0.30) (Lev 14:25)

tn The term for “big toe” (בֹּהֶן, bohen) is the same as that for “thumb.” It refers to the larger appendage on either the hand or the foot.

(0.30) (Lev 14:14)

tn Heb “and the priest shall put [literally ‘give’] on the lobe of the ear of the one being cleansed, the right one.”

(0.30) (Lev 14:14)

tn The term for “big toe” (בֹּהֶן, bohen) is the same as that for “thumb.” It refers to the larger appendage on either the hand or the foot.

(0.30) (Lev 14:13)

tn Heb “the guilt offering, it [is] to the Lord.” Regarding the “guilt offering,” see the note on Lev 5:15.

(0.30) (Lev 14:10)

tn The subject “he” probably refers to the formerly diseased person in this case (see the notes on Lev 1:5a, 6a, and 9a).

(0.30) (Lev 13:59)

tn These are declarative Piel forms of the verbs טָהֵר (taher) and טָמֵא (tameʾ) respectively (cf. the notes on vv. 3 and 6 above).

(0.30) (Lev 13:41)

tn Heb “And if from the front edge of his face, his head is rubbed bare.” See the note on v. 40 above.

(0.30) (Lev 13:20)

tn Heb “It is an infection of disease. In the boil it has broken out.” For the rendering “diseased infection” see the note on v. 2 above.

(0.30) (Lev 13:8)

tn The “it” is not expressed but is to be understood. It refers to the “infection” (cf. the note on v. 2 above).

(0.30) (Lev 13:3)

tn Heb “and the appearance of the infection is deep ‘from’ (comparative מִן, min, “deeper than”) the skin of the his flesh.” See the note on v. 20 below.

(0.30) (Lev 13:3)

tn For the translation “diseased infection” see the note on v. 2 above. Cf. TEV “a dreaded skin disease”; NIV “a defiling skin disease”; NLT “a contagious skin disease.”

(0.30) (Lev 11:22)

tn For entomological remarks on the following list of insects see J. Milgrom, Leviticus (AB), 1:665-66; and J. E. Hartley, Leviticus (WBC), 160-61.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org