(0.40) | (Luk 19:31) | 1 sn The custom called angaria allowed the impressment of animals for service to a significant figure. |
(0.40) | (Luk 19:8) | 2 tn This is a first class condition in the Greek text. It virtually confesses fraud. |
(0.40) | (Luk 19:5) | 2 tn Grk “hastening, come down.” σπεύσας (speusas) has been translated as a participle of manner. |
(0.40) | (Luk 19:6) | 1 tn Grk “hastening, he came down.” σπεύσας (speusas) has been translated as a participle of manner. |
(0.40) | (Luk 18:18) | 1 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic. |
(0.40) | (Luk 18:11) | 5 sn A general category for “sinners” (1 Cor 6:9; Lev 19:3). |
(0.40) | (Luk 18:13) | 1 tn Grk “standing”; the Greek participle has been translated as a finite verb. |
(0.40) | (Luk 18:2) | 3 sn The judge here is apparently portrayed as a civil judge who often handled financial cases. |
(0.40) | (Luk 18:2) | 4 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic in comparison to God. |
(0.40) | (Luk 18:4) | 3 tn Grk “man,” but the singular ἄνθρωπος (anthrōpos) is used as a generic in comparison to God. |
(0.40) | (Luk 18:9) | 2 tn Grk “and despised.” This is a second parable with an explanatory introduction. |
(0.40) | (Luk 17:17) | 3 tn The Greek construction used here (οὐχί, ouchi) expects a positive reply. |
(0.40) | (Luk 17:16) | 4 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the introduction of a parenthetical comment. |
(0.40) | (Luk 17:7) | 1 tn Grk “Who among you, having a slave…would say to him.” |
(0.40) | (Luk 17:6) | 3 tn This is a mixed condition, with ἄν (an) in the apodosis. |
(0.40) | (Luk 16:25) | 1 tn The Greek term here is τέκνον (teknon), which could be understood as a term of endearment. |
(0.40) | (Luk 16:23) | 2 sn Hades is a place of torment, especially as one knows that he is separated from God. |
(0.40) | (Luk 16:22) | 4 sn The shorter description suggests a different fate, which is confirmed in the following verses. |
(0.40) | (Luk 16:16) | 3 sn Until John; since then. This verse indicates a shift in era, from law to kingdom. |
(0.40) | (Luk 16:17) | 1 tn Or “one small part of a letter” (L&N 33.37). |