Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "On" did not find any bible verses that matched.

Results 2681 - 2700 of 7146 for On (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Num 13:32)

tn Heb “which we passed over in it”; the pronoun on the preposition serves as a resumptive pronoun for the relative, and need not be translated literally.

(0.30) (Num 13:21)

sn Zin is on the southern edge of the land, but Rehob is far north, near Mount Hermon. The spies covered all the land.

(0.30) (Num 10:12)

sn The verb is the same as the noun: “they journeyed on their journeyings.” This underscores the point of their continual traveling.

(0.30) (Num 10:5)

tn The perfect tense with vav (ו) consecutive functions as the equivalent of the imperfect tense. Here the emphasis is on the start of the journey.

(0.30) (Num 8:17)

tn The idiomatic “on the day of” precedes the infinitive construct of נָכָה (nakhah) to form the temporal clause: “in the day of my striking…” becomes “when I struck.”

(0.30) (Num 6:18)

tn Heb “which is under the peace offering.” The verse does not mean that the hair had to be put under that sacrifice and directly on the fire.

(0.30) (Num 6:7)

tn The word “separation” here is metonymy of adjunct—what is on his head is long hair that goes with the vow.

(0.30) (Num 5:8)

sn For more information on the word, see A. R. Johnson, “The Primary Meaning of גאל,” VTSup 1 (1953): 67-77.

(0.30) (Num 1:47)

tn The vav (ו) on this word indicates a disjunction with the previous sequence of reports. It may be taken as a contrastive clause, translated “but” or “however.”

(0.30) (Num 1:53)

tn Heb “so that there be no wrath on.” In context this is clearly the divine anger, so “the Lord’s” has been supplied in the translation for clarity.

(0.30) (Lev 27:17)

tn Heb “from the year of the jubilee.” For the meaning of “jubilee,” see the note on Lev 25:10 above.

(0.30) (Lev 26:21)

tn Heb “hostile with me,” but see the added preposition ב (bet) on the phrase “in hostility” in v. 24 and 27.

(0.30) (Lev 24:20)

tn Heb “just as he inflicts an injury…it must be inflicted on him.” The referent (“that same injury”) has been specified in the translation for clarity.

(0.30) (Lev 23:37)

tn Heb “a matter of a day in its day”; NAB “as prescribed for each day”; NRSV, NLT “each on its proper day.”

(0.30) (Lev 22:20)

tn Heb “not for acceptance shall it be for you”; NIV “it will not be accepted on your behalf” (NRSV and NLT both similar).

(0.30) (Lev 22:12)

tn Heb “And a daughter of a priest, if she is to a man, a stranger” (cf. the note on v. 10 above).

(0.30) (Lev 22:4)

tn Heb “in all unclean of a person/soul”; for the Hebrew term נֶפֶשׁ (nefesh) meaning “a [dead] person,” see the note on Lev 19:28.

(0.30) (Lev 22:3)

sn Regarding the “cut off” penalty, see the note on Lev 7:20. Cf. the interpretive translation of TEV “he can never again serve at the altar.”

(0.30) (Lev 22:3)

tn Heb “and his impurity [is] on him”; NIV “is ceremonially unclean”; NAB, NRSV “while he is in a state of uncleanness.”

(0.30) (Lev 19:29)

tn Heb “and the land become full of lewdness.” Regarding the term “lewdness,” see the note on Lev 18:17 above.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.09 seconds
powered by bible.org