(0.44) | (Lev 17:3) | 4 tn Heb “or who slaughters from outside to the camp.” |
(0.44) | (Lev 16:27) | 1 tn Heb “he shall bring into from outside to the camp.” |
(0.44) | (Lev 16:12) | 3 tn Heb “and he shall bring from house to the curtain.” |
(0.44) | (Lev 12:4) | 1 tn Heb “sit, dwell” (יָשָׁב, yashav) normally means “to sit, to dwell”), but here it means “to remain, to stay” in the same condition for a period of time (cf., e.g., Gen 24:55). |
(0.44) | (Lev 7:15) | 1 tn In the verse “his” refers to the offerer. |
(0.44) | (Lev 5:4) | 1 tn Heb “to speak thoughtlessly”; cf. NAB “rashly utters an oath.” |
(0.44) | (Exo 40:12) | 1 tn The verb is “bring near,” or “present,” to Yahweh. |
(0.44) | (Exo 37:9) | 3 tn Heb “and their faces a man to his brother.” |
(0.44) | (Exo 36:34) | 1 tn Literally “houses”; i.e., places to hold the bars. |
(0.44) | (Exo 36:7) | 2 tn Heb “for all the work, to do it.” |
(0.44) | (Exo 32:28) | 1 tn Heb “did according to the word of Moses.” |
(0.44) | (Exo 31:12) | 2 tn Heb “and Yahweh said (אָמַר, ʾamar) to Moses, saying.” |
(0.44) | (Exo 27:17) | 2 tn Here the phrase “are to be” has been supplied. |
(0.44) | (Exo 27:18) | 4 tn Here the phrase “is to be” has been supplied. |
(0.44) | (Exo 27:20) | 3 tn The verb is unusual; it is the Hiphil infinitive construct of עָלָה (ʿalah), with the sense here of “to set up” to burn, or “to fix on” as in Exod 25:37, or “to kindle” (U. Cassuto, Exodus, 370). |
(0.44) | (Exo 25:40) | 2 tn The participle is passive, “caused to see,” or, “shown.” |
(0.44) | (Exo 25:26) | 2 tn Heb “which [are] to four of its feet.” |
(0.44) | (Exo 25:20) | 2 tn Heb “their faces a man to his brother.” |
(0.44) | (Exo 24:13) | 1 tn Heb “and he arose” meaning “started to go.” |
(0.44) | (Exo 23:7) | 1 tn Or “stay away from,” or “have nothing to do with.” |