(0.69) | (Joh 1:23) | 1 tn Grk “He”; the referent (John the Baptist) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Joh 1:2) | 1 tn Grk “He”; the referent (the Word) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Luk 24:25) | 3 tn The word “people” is not in the Greek text, but is supplied to complete the interjection. |
(0.69) | (Luk 24:16) | 3 sn This parenthetical remark by the author is necessary so the reader will understand the account. |
(0.69) | (Luk 22:67) | 4 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mē). |
(0.69) | (Luk 22:68) | 2 tn The negation in the Greek text is the strongest possible (οὐ μή, ou mē). |
(0.69) | (Luk 22:18) | 1 tn Grk “the produce” (“the produce of the vine” is a figurative expression for wine). |
(0.69) | (Luk 21:24) | 2 tn Grk “by the mouth of the sword” (an idiom for the edge of a sword). |
(0.69) | (Luk 18:40) | 3 tn Grk “he”; the referent (the beggar) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Luk 18:42) | 2 tn Or “Regain” (see the note on the phrase “let me see again” in the previous verse). |
(0.69) | (Luk 18:34) | 2 tn Grk “they”; the referent (the twelve, v. 31) has been specified in the context for clarity. |
(0.69) | (Luk 18:23) | 1 tn Grk “he”; the referent (the man) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Luk 18:16) | 1 tn Grk “summoned them”; the referent (the children) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Luk 17:37) | 2 tn Grk “they”; the referent (the disciples, v. 22) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Luk 16:7) | 3 tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Luk 16:6) | 1 tn Grk “He”; the referent (the first debtor) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Luk 16:11) | 2 tn Grk “the unrighteous mammon.” See the note on the phrase “worldly wealth” in v. 9. |
(0.69) | (Luk 16:2) | 2 tn Grk “him”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Luk 15:31) | 2 tn Grk “he”; the referent (the father) has been specified in the translation for clarity. |
(0.69) | (Luk 15:27) | 3 tn Grk “him”; the referent (the younger son) has been specified in the translation for clarity. |