(0.40) | (Act 4:37) | 3 tn Normally a reference to actual coins (“currency”). See L&N 6.68. |
(0.40) | (Act 4:27) | 2 sn A wordplay on “Christ,” v. 26, which means “one who has been anointed.” |
(0.40) | (Act 4:28) | 1 tn Grk “hand,” here a metaphor for God’s strength or power or authority. |
(0.40) | (Act 4:12) | 1 tn Here ἀνθρώποις (anthrōpois) has been translated as a generic noun (“people”). |
(0.40) | (Act 4:9) | 2 tn Or “questioned.” The Greek term ἀνακρίνω (anakrinō) points to an examination similar to a legal one. |
(0.40) | (Act 4:1) | 5 tn Or “approached.” This verb often denotes a sudden appearing (BDAG 418 s.v. ἐφίστημι 1). |
(0.40) | (Act 2:35) | 1 sn The metaphor make your enemies a footstool portrays the complete subjugation of the enemies. |
(0.40) | (Act 2:46) | 3 tn Here κατά (kata) is used as a distributive (BDAG 512 s.v. B.1.d). |
(0.40) | (Act 2:42) | 2 tn Grk “prayers.” This word was translated as a collective singular in keeping with English style. |
(0.40) | (Act 2:40) | 2 tn Or “crooked” (in a moral or ethical sense). See Luke 3:5. |
(0.40) | (Act 2:13) | 2 sn New wine refers to a new, sweet wine in the process of fermentation. |
(0.40) | (Act 1:12) | 4 sn The phrase a Sabbath day’s journey refers to the distance the rabbis permitted a person to travel on the Sabbath without breaking the Sabbath, specified in tractate Sotah 5:3 of the Mishnah as 2,000 cubits (a cubit was about 18 inches). In this case the distance was about half a mile (1 km). |
(0.40) | (Act 1:4) | 5 tn Grk “the,” with the article used as a possessive pronoun (ExSyn 215). |
(0.40) | (Act 1:3) | 2 sn After his suffering is a reference to Jesus’ crucifixion and the abuse which preceded it. |
(0.40) | (Joh 20:26) | 2 tn Grk “the doors were shut”; “locked” conveys a more appropriate idea for the modern English reader. |
(0.40) | (Joh 20:24) | 1 sn This is a parenthetical note by the author; Didymus means “the twin” in Greek. |
(0.40) | (Joh 20:19) | 2 tn Grk “the doors were shut”; “locked” conveys a more appropriate idea for the modern English reader. |
(0.40) | (Joh 19:28) | 3 sn A reference to Ps 69:21 or Ps 22:15. |
(0.40) | (Joh 19:31) | 5 sn To have the legs…broken. Breaking the legs of a crucified person was a way of speeding up his death, since the victim could no longer use his legs to push upward in order to be able to draw a breath. This breaking of the legs was called in Latin crurifragium, and was done with a heavy mallet. |
(0.40) | (Joh 18:26) | 4 tn This question, prefaced with οὐκ (ouk) in Greek, anticipates a positive answer. |