Texts Notes Verse List Exact Search
Results 2601 - 2620 of 6531 for he (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Luk 24:24)

tn Here the pronoun αὐτόν (auton), referring to Jesus, is in an emphatic position. The one thing they lacked was solid evidence that he was alive.

(0.30) (Luk 24:5)

sn By referring to Jesus as the living, the angels make it clear that he is alive. There should be no surprise.

(0.30) (Luk 23:15)

sn With the statement “he has done nothing,” Pilate makes another claim that Jesus is innocent of any crime worthy of death.

(0.30) (Luk 22:69)

sn From now on. Jesus’ authority was taken up from this moment on. Ironically he is now the ultimate judge, who is himself being judged.

(0.30) (Luk 22:57)

tn Grk “he denied it, saying.” The referent (Peter) has been specified in the translation for clarity. The participle λέγων (legōn) is redundant and has not been translated.

(0.30) (Luk 22:51)

sn When Jesus healed the man’s ear he showed grace even to those who hated him, following his own teaching (Luke 6:27-36).

(0.30) (Luk 22:20)

tn The words “he took” are not in the Greek text at this point, but are an understood repetition from v. 19.

(0.30) (Luk 22:13)

sn The author’s note that the disciples found things just as he had told them shows that Jesus’ word could be trusted.

(0.30) (Luk 21:1)

tn Grk “looking up, he saw.” The participle ἀναβλέψας (anablepsas) has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.

(0.30) (Luk 20:8)

sn Neither will I tell you. Though Jesus gave no answer, the analogy he used to their own question makes his view clear. His authority came from heaven.

(0.30) (Luk 18:38)

sn Have mercy on me is a request for healing (cf. 17:13). It is not owed the man. He simply asks for God’s kind grace.

(0.30) (Luk 18:8)

sn Will he find faith on earth? The Son of Man is looking for those who continue to believe in him, despite the wait.

(0.30) (Luk 17:9)

tn The Greek construction anticipates a negative reply which is indicated in the translation by the ‘tag’ at the end, “will he?” Thanks are not required.

(0.30) (Luk 17:2)

tn Grk “if a millstone were tied…and he were thrown.” The conditional construction in Greek has been translated by English infinitives: “to have…and be thrown.”

(0.30) (Luk 16:21)

sn When the dogs came and licked his sores it meant that he was unclean. See the negative image of Rev 22:15 that draws on this picture.

(0.30) (Luk 16:6)

tn Grk “He”; the referent (the manager) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated for stylistic reasons.

(0.30) (Luk 16:7)

tn Grk “He”; the referent (the second debtor) has been specified in the translation for clarity. Here δέ (de) has not been translated for stylistic reasons.

(0.30) (Luk 16:1)

sn His manager was the steward in charge of managing the house. He could have been a slave trained for the role.

(0.30) (Luk 15:15)

tn Grk “and he.” Here the conjunction καί (kai) and the personal pronoun have been translated by a relative pronoun to improve the English style.

(0.30) (Luk 13:27)

tn Grk “he will say, saying to you.” The participle λέγων (legōn) and its indirect object ὑμῖν (humin) are redundant in contemporary English and have not been translated.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org