(0.30) | (Exo 18:22) | 1 tn The form is the perfect tense with the vav (ו) consecutive, making it equivalent to the imperfect of instruction in the preceding verse. |
(0.30) | (Exo 18:23) | 1 tn The form is a Piel perfect with vav (ו) consecutive; it carries the same nuance as the preceding imperfect in the conditional clause. |
(0.30) | (Exo 18:23) | 2 tn The perfect tense with vav (ו) consecutive now appears in the apodosis of the conditional sentence—“if you do this…then you will be able.” |
(0.30) | (Exo 18:4) | 3 sn The verb “delivered” is an important motif in this chapter (see its use in vv. 8, 9, and 10 with reference to Pharaoh). |
(0.30) | (Exo 16:21) | 2 tn The perfect tenses here with vav (ו) consecutives have the frequentative sense; they function in a protasis-apodosis relationship (GKC 494 §159.g). |
(0.30) | (Exo 16:15) | 1 tn The preterite with vav consecutive is here subordinated to the next verb as a temporal clause. The main point of the verse is what they said. |
(0.30) | (Exo 16:7) | 2 tn The form is a Qal infinitive construct with a preposition and a suffix. It forms an adverbial clause, usually of time, but here a causal clause. |
(0.30) | (Exo 15:26) | 3 tn Heb “give ear.” This verb and the next are both perfect tenses with the vav (ו) consecutive; they continue the sequence of the original conditional clause. |
(0.30) | (Exo 15:17) | 2 sn The “mountain” and the “place” would be wherever Yahweh met with his people. It here refers to Canaan, the land promised to the patriarchs. |
(0.30) | (Exo 15:16) | 5 tn Clauses beginning with עַד (ʿad) express a limit that is not absolute, but only relative, beyond which the action continues (GKC 446-47 §138.g). |
(0.30) | (Exo 14:31) | 1 tn The preterite with the vav (ו) consecutive introduces a clause that is subordinate to the main points that the verse is making. |
(0.30) | (Exo 14:11) | 3 tn The Hebrew term לְהוֹצִּיאָנוּ (lehotsiʾanu) is the Hiphil infinitive construct with a suffix, “to bring us out.” It is used epexegetically here, explaining the previous question. |
(0.30) | (Exo 14:4) | 3 tn This is the perfect tense with the vav (ו) consecutive. But it announces the fulfillment of a long standing purpose—that they might know. |
(0.30) | (Exo 13:10) | 1 tn The form is a perfect tense with the vav (ו) consecutive, functioning as the equivalent of an imperfect of instruction or injunction. |
(0.30) | (Exo 13:8) | 1 tn The form is the Hiphil perfect with the vav (ו) consecutive, carrying the sequence forward: “and you will declare to your son.” |
(0.30) | (Exo 10:7) | 3 tn With the adverb טֶרֶם (terem), the imperfect tense receives a present sense: “Do you not know?” (See GKC 481 §152.r). |
(0.30) | (Exo 9:34) | 1 tn The clause beginning with the preterite and vav (ו) consecutive is here subordinated to the next, and main clause—that he hardened his heart again. |
(0.30) | (Exo 9:23) | 2 tn By starting the clause with the subject (an example of disjunctive word order) the text is certainly stressing that Yahweh alone did this. |
(0.30) | (Exo 9:17) | 2 tn The infinitive construct with lamed here is epexegetical; it explains how Pharaoh has exalted himself—“by not releasing the people.” |
(0.30) | (Exo 8:27) | 3 tn The form is the perfect tense with a vav (ו) consecutive; it follows in the sequence: we must go…and then [must] sacrifice.” |