(0.30) | (Psa 86:17) | 2 tn After the imperative in the preceding line (“work”), the prefixed verb forms with prefixed vav (ו) conjunctive indicate purpose or result. |
(0.30) | (Psa 19:1) | 3 tn Heb “and the work of his hands the sky declares.” The participles emphasize the ongoing testimony of the heavens/sky. |
(0.30) | (Ezr 6:7) | 1 tc For the MT reading “the work on this temple of God” the LXX reads “the servant of the Lord Zurababel” [= Zerubbabel]. |
(0.30) | (1Ch 28:19) | 2 tn Heb “the whole in writing from the hand of the Lord upon me, he gave insight [for] all the workings of the plan.” |
(0.30) | (1Ch 27:26) | 1 tn Heb “with respect to the work of the land.” The phrase refers to agricultural labor; see HALOT 776-77 s.v. עֲבֹדָה. |
(0.30) | (1Ch 22:16) | 1 tn Heb “and every kind of skilled one in all work, concerning gold, concerning silver, and concerning bronze, and concerning iron, there is no numbering.” |
(0.30) | (1Ch 9:19) | 1 tn Heb “and his brothers belonging to the house of his father, the Korachites, to the work of the task, guardians of the threshold of the tent.” |
(0.30) | (2Ki 22:5) | 2 tn Heb “and let them give it to the doers of the work who are in the house of the Lord to repair the damages to the house.” |
(0.30) | (Jdg 2:10) | 3 tn Heb “that did not know the Lord or the work which he had done for Israel.” The expressions “personally experienced” and “seen” are interpretive. |
(0.30) | (Num 7:5) | 3 tn The sentence uses the infinitive construct expressing purpose, followed by its cognate accusative: “[that they may be] for doing the work of” (literally, “serving the service of”). |
(0.30) | (Num 3:36) | 1 tn Heb “and all their service.” This could possibly be a hendiadys: “and all their working tools.” However, the parallel with v. 26 suggests this is a separate phrase. |
(0.30) | (Lev 18:3) | 1 tn Heb “As the work [or “deed”] of the land of Egypt, which you were dwelling in it, you must not do.” |
(0.30) | (Exo 28:11) | 1 sn Expert stone or gem engravers were used to engrave designs and names in identification seals of various sizes. It was work that skilled artisans did. |
(0.30) | (Exo 25:11) | 2 tn Here the verb is an imperfect tense; for the perfect sequence to work the verb would have to be at the front of the clause. |
(0.30) | (Exo 20:9) | 1 tn The text has simply “six days,” but this is an adverbial accusative of time, answering how long they were to work (GKC 374 §118.k). |
(0.30) | (Gen 31:8) | 1 tn In the protasis (“if” section) of this conditional clause, the imperfect verbal form has a customary nuance—whatever he would say worked to Jacob’s benefit. |
(0.30) | (Gen 29:27) | 3 tn Heb “and we will give to you also this one in exchange for labor which you will work with me, still seven other years.” |
(0.28) | (2Jo 1:8) | 1 sn The things we have worked for probably refers to the pastoral and missionary efforts undertaken by the recipients of the letter in their own community and surrounding communities. This work would be “lost” if the opponents with their false teaching were allowed to proselytize unopposed. |
(0.28) | (Joh 14:10) | 1 tn The mutual interrelationship of the Father and the Son (ἐγὼ ἐν τῷ πατρὶ καὶ ὁ πατὴρ ἐν ἐμοί ἐστιν, egō en tō patri kai ho patēr en emoi estin) is something that Jesus expected even his opponents to recognize (cf. John 10:38). The question Jesus asks of Philip (οὐ πιστεύεις, ou pisteueis) expects the answer “yes.” Note that the following statement is addressed to all the disciples, however, because the plural pronoun (ὑμῖν, humin) is used. Jesus says that his teaching (the words he spoke to them all) did not originate from himself, but the Father, who permanently remains (μένων, menōn) in relationship with Jesus, performs his works. One would have expected “speaks his words” here rather than “performs his works”; many of the church fathers (e.g., Augustine and Chrysostom) identified the two by saying that Jesus’ words were works. But there is an implicit contrast in the next verse between words and works, and v. 12 seems to demand that the works are real works, not just words. It is probably best to see the two terms as related but not identical; there is a progression in the idea here. Both Jesus’ words (recall the Samaritans’ response in John 4:42) and Jesus’ works are revelatory of who he is, but as the next verse indicates, works have greater confirmatory power than words. |
(0.28) | (Hab 1:5) | 3 tc Heb “for a work working in your days.” Following the LXX reading, some supply a first person singular pronoun with the participle פֹּעֵל (poʿel). Ellipsis of a first singular pronoun before participles is relatively rare (see GKC 360 §116.s); perhaps an original אֲנֹכִי (ʾanoki; or אֲנִי, ʾani) followed the initial כִּי (ki) and was omitted by homoioteleuton. |