(0.30) | (Psa 134:3) | 1 tn The pronominal suffix is second masculine singular, suggesting that the servants addressed in vv. 1-2 are responding to the psalmist. |
(0.30) | (Psa 134:1) | 1 sn Psalm 134. The psalmist calls on the temple servants to praise God (vv. 1-2). They in turn pronounce a blessing on the psalmist (v. 3). |
(0.30) | (Psa 86:16) | 1 tn Heb “the son of your female servant.” The phrase “son of a female servant” (see also Ps 116:16) is used of a son born to a secondary wife or concubine (Exod 23:12). In some cases the child’s father is the master of the house (see Gen 21:10, 13; Judg 9:18). The phrase may be used metaphorically and idiomatically to emphasize the psalmist’s humility before the Lord and his status as the Lord’s servant. Or it may be a reference to the psalmist’s own mother who also was a servant of the Lord. |
(0.30) | (Ezr 6:7) | 1 tc For the MT reading “the work on this temple of God” the LXX reads “the servant of the Lord Zurababel” [= Zerubbabel]. |
(0.30) | (2Ch 24:9) | 1 tn Heb “and they gave voice in Judah and Jerusalem to bring to the Lord the tax of Moses the servant of God upon Israel in the wilderness.” |
(0.30) | (2Ch 9:7) | 1 tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!” |
(0.30) | (1Ch 17:23) | 1 tn Heb “and now, O Lord, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, may it be established permanently.” |
(0.30) | (1Ch 17:17) | 1 tn Heb “and this was small in your eyes, O God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.” |
(0.30) | (1Ch 9:2) | 1 tn Heb “and the inhabitants, the first who [were] in their property in their cities, Israel, the priests, the Levites, and the temple servants.” |
(0.30) | (2Ki 4:1) | 3 tn Heb “your servant feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority. |
(0.30) | (1Ki 20:9) | 1 tn Heb “all which you sent to your servant in the beginning I will do, but this thing I am unable to do.” |
(0.30) | (1Ki 11:17) | 2 tn Heb “and Adad fled, he and Edomite men from the servants of his father, to go to Egypt, and Hadad was a small boy.” |
(0.30) | (1Ki 10:8) | 1 tn Heb “How happy are your men! How happy are these servants of yours, who stand before you continually, who hear your wisdom!” |
(0.30) | (2Sa 10:3) | 2 tn Heb “Is it not to explore the city and to spy on it and to overthrow it [that] David has sent his servants to you?” |
(0.30) | (2Sa 7:19) | 1 tn Heb “and this was small in your eyes, O Lord God, so you spoke concerning the house of your servant for a distance.” |
(0.30) | (1Sa 25:39) | 2 tn Heb “his servant he has held back from evil, and the evil of Nabal the Lord has turned back on his head.” |
(0.30) | (1Sa 18:5) | 1 tn Heb “it was good in the eyes of all the people and also in the eyes of the servants of Saul.” |
(0.30) | (1Sa 10:2) | 1 sn In the Hebrew text the pronoun you is plural, suggesting that Saul’s father was concerned about his son and the servant who accompanied him. |
(0.30) | (1Sa 10:15) | 1 tc In the LXX and Vulgate the pronoun “you” is singular, referring specifically to Saul. In the MT it is plural, including Saul’s servant as well. |
(0.30) | (1Sa 2:21) | 3 tn The term נַעַר (naʿar), here translated “boy,” often refers to a servant or apprentice in line for a position of authority. |