Texts Notes Verse List Exact Search
Results 241 - 260 of 2744 for people's (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Next Last
  Discovery Box
(0.44) (Num 22:6)

tn Heb “people.” So also in vv. 10, 17, 41.

(0.44) (Num 13:28)

tn Heb “the people who are living in the land.”

(0.44) (Gen 23:11)

tn Heb “in the presence of the sons of my people.”

(0.44) (Eph 2:3)

sn Children of wrath is a Semitic idiom which may mean either “people characterized by wrath” or “people destined for wrath.”

(0.44) (Act 26:23)

tn That is, to the Jewish people. Grk “the people”; the word “our” has been supplied to clarify the meaning.

(0.44) (Act 26:17)

tn That is, from the Jewish people. Grk “the people”; the words “your own” have been supplied to clarify the meaning.

(0.44) (Luk 8:35)

tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate the people’s response to the report.

(0.44) (Luk 3:10)

tn Here καί (kai) has been translated as “so” to indicate the consequential nature of the people’s response.

(0.44) (Est 3:8)

tn Heb “one people.” Note the subtle absence at this point of a specific mention of the Jewish people by name.

(0.44) (2Ch 6:29)

tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”

(0.44) (1Ki 22:4)

tn Heb “Like me, like you; like my people, like your people; like my horses; like your horses.”

(0.44) (1Ki 13:33)

sn The expression common people refers to people who were not Levites. See 1 Kgs 12:31.

(0.44) (1Ki 8:38)

tn Heb “every prayer, every request for help which will be to all the people, to all your people Israel.”

(0.44) (Num 21:4)

tn Heb “the soul of the people,” expressing the innermost being of the people as they became frustrated.

(0.44) (Num 13:29)

sn For more discussion on these people groups, see D. J. Wiseman, ed., Peoples of Old Testament Times.

(0.44) (Exo 5:10)

tn Heb “went out and spoke to the people saying.” Here “the people” has been specified as “the Israelites” for clarity.

(0.38) (Gal 2:6)

tn Or “influential people”; here “leaders” was used rather than “people” for stylistic reasons, to avoid redundancy with the word “people” in the previous parenthetical remark. See also the note on the word “influential” at the beginning of this verse.

(0.38) (Joh 4:23)

sn The Father wants such people as his worshipers. Note how the woman has been concerned about where people ought to worship, while Jesus is concerned about who people ought to worship.

(0.38) (Hos 4:14)

tn The words “it is true” are supplied in the translation to indicate that this is a conclusion drawn on the preceding behavior (cf. NAB “So must a people”; NRSV “thus a people”; TEV “As the proverb says, ‘A people’”).

(0.38) (Lam 3:14)

tc The MT reads עַמִּי (ʿammi, “my people”). Many medieval Hebrew mss read עַמִּים (ʿammim, “peoples”), as reflected also in the Syriac Peshitta. The internal evidence (contextual congruence) favors the variant עַמִּים (ʿammim, “peoples”).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.08 seconds
powered by bible.org