Texts Notes Verse List Exact Search
Results 241 - 260 of 941 for now (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Job 31:32)

tn This verse forms another parenthesis. Job stops almost at every point now in the conditional clauses to affirm his purity and integrity.

(0.30) (Job 14:16)

sn The hope for life after death is supported now by a description of the severity with which God deals with people in this life.

(0.30) (Job 6:16)

tn The LXX paraphrases the whole verse: “They who used to reverence me now come against me like snow or congealed ice.”

(0.30) (Job 5:1)

tn The participle with the suffix could be given a more immediate translation to accompany the imperative: “Call now! Is anyone listening to you?”

(0.30) (Est 7:7)

sn There is great irony here in that the man who set out to destroy all the Jews now finds himself begging for his own life from a Jew.

(0.30) (1Ch 17:23)

tn Heb “and now, O Lord, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, may it be established permanently.”

(0.30) (2Ki 19:25)

tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king.

(0.30) (1Ki 18:3)

tn Heb “now Obadiah greatly feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority.

(0.30) (1Ki 2:9)

tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew.

(0.30) (1Ki 1:12)

tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ.

(0.30) (2Sa 18:3)

tc The translation follows the LXX (except for the Lucianic recension), Symmachus, and Vulgate in reading אָתָּה (ʾattah, “you”) rather than MT עָתָּה (ʿattah, “now”).

(0.30) (2Sa 4:7)

tn After the concluding disjunctive clause at the end of v. 6, the author now begins a more detailed account of the murder and its aftermath.

(0.30) (1Sa 2:18)

tn The word “now” does not appear in the Hebrew but was added as part of beginning a new topic in a new paragraph. Verse 11b begins similarly.

(0.30) (Jdg 8:15)

tn Heb “Are the palms of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give to your exhausted men bread?”

(0.30) (Jos 9:23)

tn Heb “Now you are cursed and a servant will not be cut off from you, woodcutters and water carriers for the house of my God.”

(0.30) (Deu 3:9)

sn Sidonians were Phoenician inhabitants of the city of Sidon (now in Lebanon), about 47 mi (75 km) north of Mount Carmel.

(0.30) (Deu 2:13)

sn Wadi Zered. Now known as Wadi el-Ḥesa, this valley marked the boundary between Moab to the north and Edom to the south.

(0.30) (Num 23:23)

tn The form is the preposition “like, as” and the word for “time”—according to the time, about this time, now.

(0.30) (Num 6:12)

tn The same idea is to be found now in the use of the word נָזַר (nazar), which refers to a recommitment after the vow was interrupted.

(0.30) (Num 5:15)

tn All the conditions have been laid down now for the instruction to begin—if all this happened, then this is the procedure to follow.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org