(0.30) | (Job 31:32) | 1 tn This verse forms another parenthesis. Job stops almost at every point now in the conditional clauses to affirm his purity and integrity. |
(0.30) | (Job 14:16) | 1 sn The hope for life after death is supported now by a description of the severity with which God deals with people in this life. |
(0.30) | (Job 6:16) | 4 tn The LXX paraphrases the whole verse: “They who used to reverence me now come against me like snow or congealed ice.” |
(0.30) | (Job 5:1) | 2 tn The participle with the suffix could be given a more immediate translation to accompany the imperative: “Call now! Is anyone listening to you?” |
(0.30) | (Est 7:7) | 1 sn There is great irony here in that the man who set out to destroy all the Jews now finds himself begging for his own life from a Jew. |
(0.30) | (1Ch 17:23) | 1 tn Heb “and now, O Lord, the word which you spoke concerning your servant and concerning his house, may it be established permanently.” |
(0.30) | (2Ki 19:25) | 1 tn Having quoted the Assyrian king’s arrogant words in vv. 23-24, the Lord now speaks to the king. |
(0.30) | (1Ki 18:3) | 1 tn Heb “now Obadiah greatly feared the Lord.” “Fear” refers here to obedience and allegiance, the products of healthy respect for the Lord’s authority. |
(0.30) | (1Ki 2:9) | 1 tc The Lucianic recension of the Old Greek and the Vulgate have here “you” rather than “now.” The two words are homonyms in Hebrew. |
(0.30) | (1Ki 1:12) | 1 tn Heb “now, come.” The imperative of הָלַךְ (halakh) is here used as an introductory interjection. See BDB 234 s.v. חָלַךְ. |
(0.30) | (2Sa 18:3) | 4 tc The translation follows the LXX (except for the Lucianic recension), Symmachus, and Vulgate in reading אָתָּה (ʾattah, “you”) rather than MT עָתָּה (ʿattah, “now”). |
(0.30) | (2Sa 4:7) | 1 tn After the concluding disjunctive clause at the end of v. 6, the author now begins a more detailed account of the murder and its aftermath. |
(0.30) | (1Sa 2:18) | 1 tn The word “now” does not appear in the Hebrew but was added as part of beginning a new topic in a new paragraph. Verse 11b begins similarly. |
(0.30) | (Jdg 8:15) | 2 tn Heb “Are the palms of Zebah and Zalmunna now in your hand, that we should give to your exhausted men bread?” |
(0.30) | (Jos 9:23) | 1 tn Heb “Now you are cursed and a servant will not be cut off from you, woodcutters and water carriers for the house of my God.” |
(0.30) | (Deu 3:9) | 1 sn Sidonians were Phoenician inhabitants of the city of Sidon (now in Lebanon), about 47 mi (75 km) north of Mount Carmel. |
(0.30) | (Deu 2:13) | 1 sn Wadi Zered. Now known as Wadi el-Ḥesa, this valley marked the boundary between Moab to the north and Edom to the south. |
(0.30) | (Num 23:23) | 3 tn The form is the preposition “like, as” and the word for “time”—according to the time, about this time, now. |
(0.30) | (Num 6:12) | 1 tn The same idea is to be found now in the use of the word נָזַר (nazar), which refers to a recommitment after the vow was interrupted. |
(0.30) | (Num 5:15) | 1 tn All the conditions have been laid down now for the instruction to begin—if all this happened, then this is the procedure to follow. |