(0.50) | (Luk 16:1) | 4 tn Or “squandering.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151). |
(0.50) | (Luk 15:13) | 3 tn Or “wasted.” This verb is graphic; it means to scatter (L&N 57.151). |
(0.50) | (Luk 14:10) | 2 tn Grk “Go up higher.” This means to move to a more important place. |
(0.50) | (Luk 13:33) | 2 tn Or “unthinkable.” See L&N 71.4 for both possible meanings. |
(0.50) | (Luk 12:35) | 2 sn Keep your lamps burning means to be ready at all times. |
(0.50) | (Luk 11:54) | 1 tn Grk “lying in ambush against,” but this is a figurative extension of that meaning. |
(0.50) | (Luk 9:38) | 3 tn This verb means “to have regard for”; see Luke 1:48. |
(0.50) | (Luk 9:20) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.50) | (Luk 6:6) | 5 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed. |
(0.50) | (Luk 4:41) | 6 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.50) | (Luk 3:15) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.50) | (Luk 2:26) | 5 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.50) | (Luk 2:11) | 4 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.50) | (Luk 1:69) | 2 sn The phrase raised up means for God to bring someone significant onto the scene of history. |
(0.50) | (Mar 7:34) | 2 sn The author’s parenthetical note gives the meaning of the Aramaic word Ephphatha. |
(0.50) | (Mar 6:35) | 1 tn Or “a desert” (meaning a deserted or desolate area with sparse vegetation). |
(0.50) | (Mar 6:23) | 2 sn The expression up to half my kingdom is a proverbial comment meaning “great wealth.” |
(0.50) | (Mar 3:1) | 4 sn Withered means the man’s hand was shrunken and paralyzed. |
(0.50) | (Mat 27:22) | 1 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |
(0.50) | (Mat 27:17) | 2 tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.” |