Texts Notes Verse List Exact Search
Results 241 - 260 of 923 for goodness (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Next Last
  Discovery Box
(0.35) (Jer 18:11)

tn Or “Make good your ways and your actions.” See the same expression in 7:3, 5.

(0.35) (Jer 13:17)

tn The verb is once again in the form of “as good as done” (the Hebrew prophetic perfect).

(0.35) (Ecc 7:1)

tn Heb “good.” The repetition of טוֹב (tov, “good”) forms an inclusion (a structural device that rounds off the unit), while the two internal terms מִשֶּׁמֶןשֵׁם (shem mishemen, “name…ointment”) create a paronomastic wordplay (see the note on the word “perfume”). The combination of these two sets of literary devices creates an AB:B'A' chiasm: מִשֶּׁמֶן טוֹב // שֵׁם טוֹב (tov shem // mishemen tov, e.g., “good name”// “ointment good”).

(0.35) (Ecc 6:4)

sn The birth of the stillborn was in vain—it did it no good to be born.

(0.35) (Pro 2:9)

tn The phrase “every good way” functions appositionally to the preceding triad of righteous attributes, further explaining and defining them.

(0.35) (Psa 86:17)

tn Heb “Work with me a sign for good.” The expression “work a sign” also occurs in Judg 6:17.

(0.35) (Est 5:9)

tn Heb “happy and good of heart”; NASB “glad and pleased of heart”; NIV “happy and in high spirits.”

(0.35) (2Ch 14:2)

tn Heb “and Asa did the good and the right in the eyes of the Lord his God.”

(0.35) (1Ki 8:56)

tn Heb “not one word from his entire good word he spoke by Moses his servant has fallen.”

(0.35) (1Ki 3:10)

tn Heb “And the thing was good in the eyes of the Lord, for Solomon asked for this thing.”

(0.35) (2Sa 3:19)

tn Heb “all which was good in the eyes of Israel and in the eyes of all the house of Benjamin.”

(0.35) (1Sa 2:24)

tc The LXX reads “the report…is not good, so that the people do not serve God.”

(0.35) (Jos 9:25)

tn Heb “according to what is good and according to what is upright in your eyes to do us, do.”

(0.35) (Num 16:22)

sn It is Moses and Aaron who prostrate themselves; they have the good of the people at heart.

(0.35) (Num 14:7)

tn The repetition of the adverb מְאֹד (meʾod) is used to express this: “very, very [good].”

(0.35) (Lev 10:20)

tn Heb “it was good in his eyes” (an idiom). Cf. KJV “he was content”; NLT “he approved.”

(0.35) (Gen 50:20)

tn Heb “God devised it for good in order to do, like this day, to preserve alive a great nation.”

(0.35) (Gen 41:37)

tn Heb “and the matter was good in the eyes of Pharaoh and in the eyes of all his servants.”

(0.35) (Gen 40:16)

tn Heb “that [the] interpretation [was] good.” The words “the first dream” are supplied in the translation for clarity.

(0.35) (Gen 34:18)

tn Heb “and their words were good in the eyes of Hamor and in the eyes of Shechem son of Hamor.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org