Texts Notes Verse List Exact Search
Results 241 - 260 of 906 for cause (0.000 seconds)
Jump to page: First Prev 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 Next Last
  Discovery Box
(0.30) (Amo 4:9)

tn Heb “you.” By metonymy the crops belonging to these people are meant. See the remainder of this verse, which describes the agricultural devastation caused by locusts.

(0.30) (Amo 3:8)

sn Who can refuse to prophesy? When a message is revealed, the prophet must speak, and the news of impending judgment should cause people to fear.

(0.30) (Hos 7:16)

tn Heb “because their tongue.” The term “tongue” is used figuratively as a metonymy of cause (tongue) for effect (prayers to Baal).

(0.30) (Hos 1:6)

tn The particle כִּי (ki) probably denotes cause (so NCV, TEV, CEV) or result here (GKC 505 §166.b; BDB 473 s.v. כִּי 3.c).

(0.30) (Lam 4:6)

tn The noun עֲוֹן (ʿavon) has a basic, twofold range of meaning: (1) basic meaning: “iniquity, sin,” and (2) metonymical cause-for-effect meaning: “punishment for iniquity.”

(0.30) (Lam 3:58)

tn Heb “the causes of my soul.” The term נַפְשִׁי (nafshi, “my soul”) is a synecdoche of a part (= my soul) for the whole person (= me).

(0.30) (Lam 3:51)

tn Heb “my eye causes grief to my soul.” The term “eye” is a metonymy of association, standing for that which one sees with the eyes.

(0.30) (Jer 23:2)

tn Heb “about the shepherds who are shepherding my people. ‘You have caused my sheep….’” For the metaphor see the study note on the previous verse.

(0.30) (Jer 11:20)

tn Heb “Let me see your retribution [i.e., see you exact retribution] from them because I reveal my cause [i.e., plea for justice] to you.”

(0.30) (Jer 11:6)

tn Heb “the terms of this covenant.” However, this was a separate message, and the ambiguity of “this” could still cause some confusion.

(0.30) (Isa 66:15)

tn Heb “to cause to return with the rage of his anger, and his battle cry [or “rebuke”] with flames of fire.”

(0.30) (Isa 57:11)

sn God’s patience with sinful Israel has caused them to think that they can sin with impunity and suffer no consequences.

(0.30) (Isa 47:12)

tn Heb “maybe you will cause to tremble.” The object “disaster” is supplied in the translation for clarification. See the note at v. 9.

(0.30) (Isa 44:3)

tn Heb “and streams”; KJV “floods.” The verb “cause…to flow” is supplied in the second line for clarity and for stylistic reasons.

(0.30) (Pro 31:26)

sn The words “mouth” (“opened her mouth”) and “tongue” (“on her tongue”) here are also metonymies of cause, referring to her speaking.

(0.30) (Pro 31:5)

sn The word is דִּין (din, “judgment”; so KJV). In this passage it refers to the cause or the plea for justice, i.e., the “legal rights.”

(0.30) (Pro 29:15)

sn The Hebrew participle translated “brings shame” is a metonymy of effect; the cause is the unruly and foolish things that an unrestrained child will do.

(0.30) (Pro 26:21)

tn The Pilpel infinitive construct לְחַרְחַר (lekharkhar) from חָרַר (kharar, “to be hot; to be scorched; to burn”) means “to kindle; to cause to flare up.”

(0.30) (Pro 26:2)

tn Heb “causeless curse” (KJV similar) describes an undeserved curse (cf. NIV, NRSV). The Hebrew word translated “causeless” is the adverb from חָנַן (khanan); it means “without cause; gratuitous.”

(0.30) (Pro 24:28)

tn Heb “lips.” The term “lips” is a metonymy of cause; it means “what is said.” Here it refers to what is said in court as a false witness.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.06 seconds
powered by bible.org