Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "It" did not find any bible verses that matched.

Results 2561 - 2580 of 11620 for It (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.30) (Jer 6:6)

tn Heb “Cut down its trees and build up a siege ramp against Jerusalem.” The referent has been moved forward from the second line for clarity.

(0.30) (Jer 3:19)

tn The words “What a joy it would be for me to” are not in the Hebrew text but are implied in the parallel structure.

(0.30) (Jer 2:20)

tn Heb “you broke your yoke…tore off your yoke ropes.” The metaphor is that of a recalcitrant ox or heifer which has broken free from its master.

(0.30) (Jer 2:7)

sn The land belonged to the Lord; it was given to the Israelites in trust (or usufruct) as their heritage. See Lev 25:23.

(0.30) (Jer 2:7)

sn I.e., made it ceremonially unclean. See Lev 18:19-30; Num 35:34; Deut 21:23.

(0.30) (Isa 66:20)

tn The precise meaning of this word is uncertain. Some suggest it refers to “chariots.” See HALOT 498 s.v. *כִּרְכָּרָה.

(0.30) (Isa 65:10)

sn The Valley of Achor (“Achor” means “trouble” in Hebrew) was the site of Achan’s execution. It was located to the east, near Jericho.

(0.30) (Isa 59:19)

tn Heb “the wind of the Lord drives it on.” The term רוּחַ (ruakh) could be translated “breath” here (see 30:28).

(0.30) (Isa 55:13)

tn Heb “to the Lord for a name.” For שֵׁם (shem) used in the sense of “monument,” see also 56:5, where it stands parallel to יָד (yad).

(0.30) (Isa 54:15)

tn Heb “will fall over you.” The expression נָפַל עַל (nafal ʿal) can mean “attack,” but here it means “fall over to,” i.e., “surrender to.”

(0.30) (Isa 53:11)

sn The song ends as it began (cf. 52:13-15), with the Lord announcing the servant’s vindication and exaltation.

(0.30) (Isa 53:4)

sn Illness and pain stand by metonymy (or perhaps as metaphors) for sin and its effects, as vv. 11-12 make clear.

(0.30) (Isa 51:9)

tn The arm of the Lord is a symbol of divine military power. Here it is personified and told to arouse itself from sleep and prepare for action.

(0.30) (Isa 49:8)

tn The translation assumes the verb is derived from the root נָצָר (natsar, “protect”). Some prefer to derive it from the root יָצָר (yatsar, “form”).

(0.30) (Isa 49:6)

sn The question is purely rhetorical; it does not imply that the servant was dissatisfied with his commission or that he minimized the restoration of Israel.

(0.30) (Isa 49:5)

tn The vav (ו) + imperfect is translated here as a result clause; one might interpret it as indicating purpose, “and so I might be honored.”

(0.30) (Isa 48:11)

tn The Hebrew text reads literally, “for how can it be defiled?” The subject of the verb is probably “name” (v. 9).

(0.30) (Isa 45:9)

tn Heb “your work, there are no hands for it,” i.e., “your work looks like something made by a person who has no hands.”

(0.30) (Isa 44:14)

tn It is not certain what type of tree this otherwise unattested noun refers to. Cf. ASV “a holm-tree” (NRSV similar).

(0.30) (Isa 42:25)

sn It is not that he did not know about the war, but he did not attribute this to God’s wrath.



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org