(0.40) | (Act 17:5) | 3 tn On this term, which is a NT hapax legomenon, see BDAG 745 s.v. ὀχλοποιέω. |
(0.40) | (Act 17:1) | 3 sn Apollonia was a city in Macedonia about 27 mi (43 km) west southwest of Amphipolis. |
(0.40) | (Act 16:37) | 4 tn The participle ὑπάρχοντας (huparchontas) has been translated as a concessive adverbial participle. |
(0.40) | (Act 16:27) | 2 tn The additional semantic component “standing” is supplied (“standing open”) to convey a stative nuance in English. |
(0.40) | (Act 16:21) | 4 tn Grk “we being Romans.” The participle οὖσιν (ousin) has been translated as a causal adverbial participle. |
(0.40) | (Act 16:21) | 1 tn Grk “proclaiming,” but in relation to customs, “advocating” is a closer approximation to the meaning. |
(0.40) | (Act 16:16) | 3 tn Grk “who.” Because of the awkwardness in English of having two relative clauses follow one another (“who had a spirit…who brought her owners a great profit”) the relative pronoun here (“who”) has been translated as a pronoun (“she”) and a new sentence begun in the translation. |
(0.40) | (Act 16:14) | 2 tn On the term translated “a dealer in purple cloth” see BDAG 855 s.v. πορφυρόπωλις. |
(0.40) | (Act 16:7) | 3 sn Bithynia was a province in northern Asia Minor northeast of Mysia. |
(0.40) | (Act 16:6) | 1 sn Phrygia was a district in central Asia Minor west of Pisidia. |
(0.40) | (Act 16:3) | 5 tn The anarthrous predicate nominative has been translated as qualitative (“Greek”) rather than indefinite (“a Greek”). |
(0.40) | (Act 16:1) | 2 sn Lystra was a city in Lycaonia about 18 mi (30 km) south of Iconium. |
(0.40) | (Act 16:1) | 3 tn Grk “And behold, a disciple.” Here ἰδού (idou) has not been translated. |
(0.40) | (Act 16:1) | 5 sn His father was a Greek. Timothy was the offspring of a mixed marriage between a Jewish woman (see 2 Tim 1:5) and a Gentile man. On mixed marriages in Judaism, see Neh 13:23-27; Ezra 9:1-10:44; Mal 2:10-16; Jub. 30:7-17; m. Qiddushin 3.12; m. Yevamot 7.5. |
(0.40) | (Act 15:39) | 4 sn Cyprus is a large island in the Mediterranean off the south coast of Asia Minor. |
(0.40) | (Act 15:23) | 1 tn Grk “writing by their hand” (an idiom for sending a letter). |
(0.40) | (Act 15:27) | 3 tn Grk “by means of word” (an idiom for a verbal report). |
(0.40) | (Act 15:19) | 2 tn Or “trouble.” This term is a NT hapax legomenon (BDAG 775 s.v. παρενοχλέω). |
(0.40) | (Act 15:2) | 3 tn Grk “go up to,” but in this context a meeting is implied. |
(0.40) | (Act 14:24) | 2 sn Pamphylia was a province along the southern coast of Asia Minor. |