(0.44) | (Jdg 16:5) | 1 tn Heb “subdue him in order to humiliate him.” |
(0.44) | (Jdg 14:19) | 3 tn Heb “he went up to his father’s house.” |
(0.44) | (Jdg 14:20) | 1 tn Heb “to his companion who had been his attendant.” |
(0.44) | (Jdg 14:10) | 1 tn Heb “And his father went down to the woman.” |
(0.44) | (Jdg 13:24) | 2 tn The name appears to mean “sun-like” or “solar.” |
(0.44) | (Jdg 13:25) | 1 tn Or “move him to action”; or “stir him.” |
(0.44) | (Jdg 13:12) | 1 tn Heb “Now, [when] your word comes [to pass].” |
(0.44) | (Jdg 13:9) | 1 tn Heb “God listened to the voice of Manoah.” |
(0.44) | (Jdg 13:5) | 3 tn Or “set apart to God.” Traditionally the Hebrew term נָזִיר (nazir) has been translated “Nazirite.” The word is derived from the verb נָזַר (nazar, “to dedicate; to consecrate; to set apart”). |
(0.44) | (Jdg 11:40) | 1 tn Heb “From days to days,” a Hebrew idiom for “annually.” |
(0.44) | (Jdg 11:28) | 2 tn Heb “Jephthah’s words which he sent to him.” |
(0.44) | (Jdg 10:15) | 1 tn Heb “according to all whatever is good in your eyes.” |
(0.44) | (Jdg 9:8) | 2 tn Heb “to anoint [with oil] over them a king.” |
(0.44) | (Jdg 8:8) | 1 tn Heb “and spoke to them in the same way.” |
(0.44) | (Jdg 7:7) | 3 tn Heb “All the people should go, each to his place.” |
(0.44) | (Jdg 6:10) | 2 tn Heb “you have not listened to my voice.” |
(0.44) | (Jdg 5:16) | 3 tn Heb “listening to the pipe playing for the flocks.” |
(0.44) | (Jdg 3:25) | 2 tn Heb “See, their master, fallen to the ground, dead.” |
(0.44) | (Jdg 3:19) | 1 tn Or “returned” (i.e., to Eglon’s palace). |
(0.44) | (Jdg 2:10) | 1 tn Heb “All that generation were gathered to their fathers.” |