Texts Notes Verse List Exact Search

Your search for "For" did not find any bible verses that matched.

Results 2541 - 2560 of 14894 for For (0.000 seconds)
  Discovery Box
(0.40) (Job 9:23)

tc The LXX contains a paraphrase: “for the worthless die, but the righteous are laughed to scorn.”

(0.40) (Job 7:21)

tn The LXX has, “for now I will depart to the earth.”

(0.40) (Job 4:18)

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Job 3:18)

tn Or “taskmaster.” The same Hebrew word is used for the taskmasters in Exod 3:7.

(0.40) (Job 3:20)

tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Job 3:13)

tn The last part uses the impersonal verb “it would be at rest for me.”

(0.40) (Job 2:4)

tn Heb “Indeed, all that a man has he will give for his life.”

(0.40) (Job 1:13)

tn Heb “his”; the referent (Job) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Est 8:10)

tn Heb “He”; the referent (Mordecai) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Est 8:13)

tn Heb “this” (so NASB); most English versions read “that” here for stylistic reasons.

(0.40) (Est 9:25)

tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Est 9:25)

tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Est 10:3)

tn Heb “he was speaking peace to”; NRSV “and interceded for the welfare of.”

(0.40) (Est 6:1)

tn Heb “they”; the referent (the records) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Est 5:14)

tn Heb “his”; the referent (Haman) has been specified in the translation for clarity.

(0.40) (Est 4:16)

tn Heb “I and my female attendants.” The translation reverses the order for stylistic reasons.

(0.40) (Est 2:12)

tc The LXX does not include the words “that were required for the women.”

(0.40) (Est 1:4)

tn Heb “many days” (so KJV, ASV); NASB, NRSV “for many days.”

(0.40) (Neh 11:21)

tn Heb “the temple attendants.” The pronoun “them” has been substituted in the translation for stylistic reasons.

(0.40) (Neh 9:10)

tn Heb “they”; the referent (the Egyptians) has been specified in the translation for clarity.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org